前川氏はメディアに「敵の敵は味方」と認識されたのか
Was Maekawa Viewed by the Media As “The Ally Who Is the Enemy of Their Enemy?”
世間には「敵の敵は味方」という考え方がある。例えば、中国共産党を率いた毛沢東は、本当の「敵」である蒋介石の国民党を倒すため、「敵の敵」である日本軍と裏で手を組み、「国共合作」を通じて入手した国民党軍の情報を日本軍に売っていた。
There is a saying that “your enemy’s enemy is your friend.” For example, in order to defeat its real enemy, the Chinese Nationalist Party, the Chinese Communist Party under Mao Zedong joined hands with the enemy of its enemy and sold information about the Nationalist Party which it obtained in the course of the civil conflict between the two armies to the Japanese military.
今日の本題ではないので詳細は中国研究の第一人者、遠藤誉氏の著書『毛沢東―日本軍と共謀した男―』(新潮新書)に譲る。
That is not the main topic of this column, so for details please refer to “Mao Zedong – Man Who Conspired with the Japanese Military” (Shincho Shinsho) written by Homare Endo, a top scholar on China
さて、民進党の国会質疑や、朝日新聞をはじめとする日本の左派メディアの報道を見ていれば、彼らの「敵」が安倍晋三政権であることは明白だ。
It is clear from the questioning in the Diet by the opposition Democratic Party and from reporting by the Asahi Newspaper and other leftist media that their “enemy” is the Shinzo Abe administration.
野党やメディアは「国民のために権力を監視している」という。しかし、外国政府や国連、海外メディア、国際NGOなど、国外権力の思惑や謀略も同様に監視と批判をしなければ、日本の国益を損ねるだけである。
The opposition parties and the media say that they are “monitoring [those in] power for the people.” However, unless they also criticize foreign governments [China, North Korea], the United Nations, foreign media, [anti-Japan] international NGOs, etc., they are only harming Japan’s national interests.
「森友学園」や「加計学園」の問題など、野党やメディアは手を替え品を替え、安倍政権をからめ手から攻撃する。何人もの首相をスキャンダルで辞任に追い込んできた、過去の成功体験が忘れられないのだろう。
With “Moritomo Gakuen,” “Kake Gakuen,” [which both involve minor incidents of alleged influence peddling by Mr. Abe and/or his wife], etc., the opposition parties and media go from one issue to another, change players and tactics, constantly picking at the Abe administration from the periphery. They seem unable to forget the euphoria they felt in successfully bringing down a number of prime ministers in this way.
そして今回、彼らは「敵の敵」として名乗りを上げた、前川喜平前文科省事務次官と手を組んだ。これを見て、冒頭の毛沢東の話を思い出したのだが、果たして手を組むべき相手だったのか。
In the present case, they have joined hands with Kihei Maekawa, a former administrative vice-minister of the Ministry of Education who declared himself to be “an enemy of their enemy.” That’s why I remembered the case of Mao Zedong stated at the beginning of this article, but is this man someone with whom they should have joined hands?
Organizational amakudari by the national bureaucracy should have been an absolute evil to the opposition parties and the media. In particular, the organizational placement of former bureaucrats by the Ministry of Education which came to light in January was a very serious violation of the National Civil Service Law in which information about job placement was shared within the personnel department and even with the administrative vice minister, Maekawa.
It is no surprise that readers, viewers and listeners receive reports by the media describing Maekawa, who was the person in the position of highest authority in that scandal, as “a person of character overflowing with a sense of justice” with suspicion.
In addition, regarding whether the “document” [which purports to describe the exercise of influence by Mr. Abe in the approval for a new veterinary department at a university] is true, someone should be apprehended for a violation of the duty of confidentiality. The self-interested media conveniently ignores this fact.
Furthermore, Maekawa was a regular patron of a matchmaking [take-out prostitution] bar in Kabuki-cho, Tokyo. Maekawa has explained that “in some respects, this was on-site research into the plight of poor women,” but anyone who does not doubt that explanation has no standing to be called a journalist. And anyone who doubts his explanation but holds that it is more important to look at his value in attacking Prime Minister Abe also has no qualifications to call himself or herself a journalist.
ジャーナリストの須田慎一郎氏は、この「出会い系バー」での聞き込み情報を、5月28日放送の読売テレビ系「そこまで言って委員会NP」で暴露した。人権NGOや日弁連などから真相究明を求める声が上がらないのは、こちらも「敵の敵は味方」だからなのか。
In the May 28th broadcast of the television show “Soko Made Itte Iinkai NP” Journalist Shinichi Suda revealed the results of his on-site investigation of this “matchmaking bar.” I suppose that the reason the Japanese Federation of Bar Associations and other human rights NGOs have not raised their voices to seek a probe into the truth of this matter is because they feel “the enemy of their enemy is their ally.”
6月26日(月) シン・東京裁判 真相はこうだ! チケット情報
ケント・ギルバートの「引用・転載・拡散禁止!」FBP:https://goo.gl/hDtbA5
まぐまぐメルマガ登録:http://www.mag2.com/m/0001655307.html
Official Home Page 公式サイト:http://www.kentgilbert.com/
Official Blog 公式ブログ:http://ameblo.jp/workingkent/
Twitter ツイッター: https://twitter.com/KentGilbert01
Kent Channel ケント・チャンネル:https://www.youtube.com/channel/UCkRaXYnq-O_b82Yz_ASRLwA
放送法遵守を求める視聴者の会:http://housouhou.com/
![]() |
米国人弁護士だから見抜けた日本国憲法の正体 (角川新書)
Amazon |
![]() |
儒教に支配された中国人と韓国人の悲劇 (講談社+α新書)
Amazon |
![]() |
日本覚醒 (宝島SUGOI文庫)
Amazon |
![]() |
日本人は「国際感覚」なんてゴミ箱へ捨てろ!
Amazon |
![]() |
トランプ大統領が嗤う 日本人の傾向と対策
Amazon |
![]() |
米国人弁護士が「断罪」 東京裁判という茶番 (ワニの本)
Amazon |