誕生日イベントの詳細はここをクリック!


昨日、日本に住む16人の友達がアメリカの家に遊びに来てくれました。最高のお天気でした。
Yesterday, 16 friends from Japan came to my house for dinner. The weather was perfect!

friends


食事は、プロのシェフである妻の従弟の娘婿が担当。名前はチャーリー・ウルフです。

The food was prepared by my wife’s cousin’s daughter’s husband, who is a professional chef. His name is Charlie Wolf.


料理は全部Dutch Oven(ダッチオーブン)で作ってくれました。ダッチオーブンとは、分厚い金属製の蓋つき鍋のうち、蓋に炭火を載せられるようにしたものの名称で、西部開拓のアメリカでも使用されていたものです。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%80%E3%83%83%E3%83%81%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%B3

It was all done in Dutch ovens which, as you know, were popular with cowboys and pioneers in the American West in the 1800’s.

chef

上の写真の右側にご注目。手前はダッチオーブンで料理したトウモロコシです。
On the right in the picture above is corn on the cob cooked in a Dutch oven.



上から見るとこんな感じです。私もトウモロコシが大好きですが、このような料理方法は初めて見ました。

corn

From above, it looks like this. I love corn on the cob, but this is the first time I have had it cooked this way.



お次はローズマリーのチキン、
In addition, we had Rosemary Chicken,

chicken



豚のリブ、
pork ribs,

pork ribs



その他にもポテトや、デザートに3種類のコブラー(アメリカ南部の焼菓子)を全部ダッチオーブンで料理しました。どれもこれも絶品でした。それもそのはずです。このシェフはダッチオーブンの料理コンテストで優勝しています!
and several other dishes, including potatoes and three kinds of cobbler, all prepared in Dutch ovens. Everything was superb, as it should be, since this chef has won first place at the Dutch oven competition!



ダッチオーブン料理をフルに楽しめる、たいへん貴重な経験でした。
This was a very rare opportunity to enjoy a full sampling of Dutch oven cooking.