(KCKF #69)

 

ライター:이을진(イーウルジン・ウリアカデミー韓国語講師)

 

여러분 안녕하세요.

ウリアカデミーです。

 

今日は、韓国の料理の一つを紹介したいと思います。

 

 

今日の主人公は、「해물탕:ヘムルタン・海鮮鍋」になります。

最近、韓国にも日本にも、すごい寒さが迫っている状態ですが、

今時食べたら、最も美味しく感じる料理だと言えます。

 

<毎日、韓国語の日記を書く練習をするなら、ウリアカデミーで!>

「해물탕」は、

「해물:海鮮」「탕:湯・チゲ料理に付ける言葉」の合成語として、

名前からもわかると思いますが、海鮮物が入ります。

 

 

ただ、ここで注意しなければならないことがありますが、

それは、「해물탕」には一般的にお魚を入れないということです。

お魚以外の海鮮、例えば、イイダコ・カニ・エビ・貝類・お魚の卵などを入れて作るのが、「해물탕」になります。

 

お魚を入れてしまうと、

「매운탕:メウンタン」という他の料理になりますので、注意してくださいね。

 

 

「해물탕」の作り方は、上記の材料を入れて、煮込むだけで良いくらい、

簡単な方ですが、こうなってしまうと、

やっぱり出汁が、大事になりますよね。

 

 

「해물탕」は、出汁は一般的に煮干しベースになります。

ここに「にんにく・魚醤若干・唐辛子」などを入れたら、

問題なく「해물탕」が作れるかと思います。

 

 

「해물탕」は、家庭の中でも食べますが、

韓国では一般的に「해물탕」の専門店に行って、

食べることが多いです。

 

 

「해물탕」は、新鮮度が命であると言われるだけに、

お店では、新鮮な材料を使っているよということを見せるために、

生きているイイダコをそのまま、鍋に入れて煮込むことも

少なからず見ることができます。

 

 

どうでしたか?

「해물탕」は、海鮮特有の甘さと、韓国特有の辛味が組み合わさって、

寒い時に美味しく食べられる料理の一つになります。

いつか韓国に行った時に、ぜひ味わってみてくださいね!

 

 

今日の韓国語の勉強は、

「해물탕」の作り方についてにしたいと思います!

 

韓国語学校ウリアカデミー:https://www.woori-academy.com/