(K-P&D #58)

 

여러분 안녕하세요.

ウリアカデミーです。

 

今日は、韓国の食べ物の一つを紹介したいと思います。

 

 

今日の主人公は、「간장게장 : カンジャンケジャン」になります!

「간장게장」は、韓国でも大人気ですが、

日本人においても、たくさん愛されている食べ物の一つだと思います。

 

<毎日、韓国語の日記を書く練習をするなら、ウリアカデミーで!>

 

 

「간장게장」は、「간장:醤油」「게:カニ」、それから「장:醤・発酵を伴う漬物」の合成語として、

色んな材料と醤油を入れて煮込み、出来上がったソースを冷やした後、生のカニを入れて、味をつけて食べる料理だと言えます。

 

 

カニが嫌いな人は、あまりいないと思いますが、

「간장게장」は、カニを加熱しないことによって、

肉の柔らかさが維持でき、それに美味しいソースを染み込ませて

その風味を増すものなので、

さらに人気を集めていると思われます。

 

 

韓国では、暖かいご飯と一緒に食べると、

いくらでもご飯が食べられるということで、

「밥도둑:ご飯の泥棒」という別称として呼ばれています。

 

 

「간장게장」は、「간장:醤油」をベースとして作られますが、

「양념:コチュジャンをベースにした辛味のソース」をつけて、

「양념게장」という料理もあります。

「양념게장」は、日本より、韓国に多いと思いますので、

韓国に行ったら、ぜひ味わってみてくださいね。

それから、「게:カニ」ではなく、「새우:エビ」を使うことによって、

「간장새우:カンジャンセウ」という料理もあります。

 

 

生のカニを使うことなので、

やっぱり衛生的な問題、特にお腹を壊すのではないかと心配される

方々も少なからず、いらっしゃると思いますが、

カニの肉に、醤油が十分染み込んだ場合

塩分による殺菌効果がありますので、お腹を壊すことは

ほとんどないと思います。

 

 

韓国では、「간장게장」食べ放題のお店も多くあります。

韓国に行ったら、「간장게장」食べ放題のお店で、

思い切り、「간장게장」を食べるのも良いでしょう。

ただ、あまりの食べ過ぎはしないでくださいね。

 

 

皆さん、どうでしたか?

今日は、「간장게장」について、紹介しました。

これからも、「간장게장」をたくさん楽しんでくださいね。

 

 

今日の韓国語の勉強は、

「간장게장」に関わる会話文を使って、したいと思います。

 

 

韓国語学校ウリアカデミー:https://www.woori-academy.com/