(KCKF #46)

【特集:日本人だからこそ間違える韓国語⑳:가정법 仮定法 〜(으)면】

 

皆さん、お元気ですか。잘 지냈어요?

ウリアカデミーです。

 

今日も、【日本人だからこそ間違える韓国語】の表現を一つ紹介したいと思います!

 

今日は、「韓国語の仮定法」について勉強しましょう!

 

 

「仮定法」は言葉通りに、

「ある条件・状況などを仮定する言い方」として、

日本語では、「〜したら〜する」の場合に使えます。

 

 

日本語には、「仮定法」に関わる表現が大きく三つあって、

「〜したら、〜すると、〜すれば」になりますが、

つまり、韓国語を勉強している皆さんの場合、

頭の中で「〜したら、〜すると、〜すれば」の言い方がある場合、

韓国語の仮定法を使ったらいいかと思います。

 

<毎日、韓国語の日記を書く練習をするなら、ウリアカデミーで!>

韓国語の仮定法は、

「〜(으)면」を使います。

語幹にパッチムがある場合は、「〜(으)면」を使って、

パッチムがない場合は、「〜면」になります。

 

 

例えば、「韓国に行ったら、美味しいものが食べられます。」の場合、

「韓国に行く条件を満たした場合」→「美味しい物が食べられる」

ということなので、「〜(으)면」を使います。

つまり、「가다」は語幹にパッチムがないので、

「가+면」を使って、「한국에 가면 맛있는 것을 먹을 수 있어요.」になります。

 

 

語幹にパッチムがある例も挙げてみましょう。

「イーウルジン先生といると、気分が良くなります。」は、

「イーウルジン先生といる条件」になった場合の言い方なので、

仮定法に当たり、「있다:いる」→「있으면」を使います。

「이을진 선생님하고 있으면 기분이 좋아져요」になるわけですね。

 

 

ただ、ㄷ変則とㄹ変則がありますので、ご注意ください。

ㄷ変則は、「ㄷが脱落して、ㄹが入る」ということなので、

「듣다:聞く」を使って、「KPOPを聞くと韓国料理が食べたくなります」の場合、

「케이팝을 들으면 한국요리가 먹고 싶어져요」になります。

ㅂ変則は、「ㅂが脱落して、우が入る」のことなので、

「덥다:暑い」を使った「暑いと仕事に集中できないです」は、

「더우면 일에 집중할 수 없어요.」になります。

 

 

それから、日本語の「〜したら、〜すると、〜すれば」

仮定の意味ではない場合がありますが、

その時はもちろん、「〜(으)면」を使うことができません。

例えば、「昨日、新大久保に行ったら、人が多かった」の場合、

仮定ではなく、過去の実際に行ったことに当たります。

この場合は、「〜았/었/했더니」を使った方がいいです。

概念が難しかったら、次の文章が過去形なのか現在形なのかによって、

大体、区別できますので、使ってみてください。

 

 

皆さん、どうでしたか。

今日は、韓国語の仮定法、「〜(으)면」について勉強しました。

そこまで、難しい内容ではないので、

今回、勉強して会話に活用したらいいですね。

 

 

今日は、「〜(으)면」を使った韓国語の勉強をしたいと思います!

 

韓国語学校ウリアカデミー:https://www.woori-academy.com/