(K-P&D #19)
<出所:seniorsinmun.com>
여러분 안녕하세요.
ウリアカデミーです。
みんさん、明けましておめでとうございます!
새해 복 많이 받으세요.
<出所:bokjinews.com>
もう2月なのに、今更どういうことかというと
韓国では、今年2月12日が、「旧正月:구정あるいは설날」になるからです。
陽暦1月1日は、「お正月」ですよね。
韓国では、陽暦1月1日と共に、
陰暦の1月1日(今年の陽暦では、2月12日になります。)
を「설날:旧正月」と言って、
より大事にしている文化があります。
<毎日、韓国語の日記を書く練習をするなら、ウリアカデミーで!>
韓国で、旧正月を記念し始めた歴史的な最初の記録は、
中国の歴史書である「隋書」と「唐書」に書かれている
「신라:新羅」のお正月の風習からです。
<出所:newssunday.co.kr>
この記録では、
「新羅の王と官僚が、お正月を互いに祝賀し、
特に太陽・月の神について、祭祀を行った」などの内容があり、
民俗のみならず、
国としてお正月を認識し、儀式を行ったとの証拠になっています。
<出所:chosun.com>
こうした旧正月の伝統慣習は、現代の韓国文化まで続いてきていますが、
それについて説明しますと、
韓国の地方と家ごとに異なることはありますが、
一般的に、まず旧正月当日の朝に、先祖に対する法事を行います。
法事は、主に前日に用意しておいた韓国伝統料理と果物を使っています。
<出所:bokjinews.com>
それから、法事が終わると集まった親戚と、
御墓参りに行く人々もいますが、
旧正月は、「추석:チュソク・中秋節」とは違って、
韓国で最も寒い時期なので、御墓参りをしない家もあります。
<出所:donga.com>
それから、正月の挨拶として、「세배:お辞儀」がいますが、
挨拶の対象は、生きている人なので、
「세배」を一回して、年上・目の上の家族・親戚の方から、
今年の幸運と幸福があることのような旨の話を聞きます。
最近、目の上の人が若い人に「結婚・就職」について言い出すことは、
厳しく禁止されていますので、気を付けてくださいね。^^
<出所:yna.co.kr>
お話が終わると、それから「세뱃돈:お年玉」の時間になります。
「세뱃돈」の値段はどれくらいがいいかについては、
常に論争になってきましたが、
これこそ、家ごとに個人ごとに違いますので、なんとも言えないです。
<出所:eduinnews.co.kr>
それから、「설날」に使われる伝統料理についてです。
パッと見たら、「설날」に使われる食べ物は、「추석:チュソク」と
そこまで違いがないように見えますね。
そうです。実際に違いがあまりないです。
ただ「설날」だけの料理だとすると、
やっぱり「떡국:トックク」があります。
日本のお雑煮と似ている食べ物になります。
<出所:ohmynews.com>
服装として、この日だけは、「한복:韓服」を着る人々が多いです。
そのため、「설날」の時に、韓国にいると、
たくさんの「한복」を着ている人が、見あたると思いますので、
いつか是非この時期に、韓国に行ってみてくださいね。
今日は、韓国の「설날」と関わる単語について、勉強したいと思います。
韓国語学校ウリアカデミー:https://www.woori-academy.com/