(K-P&D #19)

 

<出所:seniorsinmun.com>

 

 여러분 안녕하세요.

 ウリアカデミーです。

 

 

 みんさん、明けましておめでとうございます!

 새해 복 많이 받으세요.

 

<出所:bokjinews.com>

 

 もう2月なのに、今更どういうことかというと

 韓国では、今年2月12日が、「旧正月:구정あるいは설날」になるからです。 

 陽暦1月1日は、「お正月」ですよね。

 韓国では、陽暦1月1日と共に、

 陰暦の1月1日(今年の陽暦では、2月12日になります。)

 を「설날:旧正月」と言って、

 より大事にしている文化があります。

 

<毎日、韓国語の日記を書く練習をするなら、ウリアカデミーで!>

 

 韓国で、旧正月を記念し始めた歴史的な最初の記録は、

 中国の歴史書である「隋書」「唐書」に書かれている

 「신라:新羅」のお正月の風習からです。

 

<出所:newssunday.co.kr>

 

 この記録では、

 「新羅の王と官僚が、お正月を互いに祝賀し、

 特に太陽・月の神について、祭祀を行った」などの内容があり、

 民俗のみならず、

 国としてお正月を認識し、儀式を行ったとの証拠になっています。

 

<出所:chosun.com>

 

 こうした旧正月の伝統慣習は、現代の韓国文化まで続いてきていますが、

 それについて説明しますと、

 


<出所:ddanzi.com>

 

 韓国の地方と家ごとに異なることはありますが、

 一般的に、まず旧正月当日の朝に、先祖に対する法事を行います。

 法事は、主に前日に用意しておいた韓国伝統料理と果物を使っています。

 

<出所:bokjinews.com>

 

 それから、法事が終わると集まった親戚と、

 御墓参りに行く人々もいますが、

 旧正月は、「추석:チュソク・中秋節」とは違って、

 韓国で最も寒い時期なので、御墓参りをしない家もあります。

 

<出所:donga.com>

 

 それから、正月の挨拶として、「세배:お辞儀」がいますが、

 挨拶の対象は、生きている人なので、

 「세배」を一回して、年上・目の上の家族・親戚の方から、

 今年の幸運と幸福があることのような旨の話を聞きます。

 最近、目の上の人が若い人に「結婚・就職」について言い出すことは、

 厳しく禁止されていますので、気を付けてくださいね。^^

 

<出所:yna.co.kr>

 

 お話が終わると、それから「세뱃돈:お年玉」の時間になります。

 「세뱃돈」の値段はどれくらいがいいかについては、

 常に論争になってきましたが、

 これこそ、家ごとに個人ごとに違いますので、なんとも言えないです。

 

<出所:eduinnews.co.kr>

 

 それから、「설날」に使われる伝統料理についてです。

 パッと見たら、「설날」に使われる食べ物は、「추석:チュソク」

 そこまで違いがないように見えますね。

 そうです。実際に違いがあまりないです。

 

 

 ただ「설날」だけの料理だとすると、

 やっぱり「떡국:トックク」があります。

 日本のお雑煮と似ている食べ物になります。

 

<出所:ohmynews.com>

 

 服装として、この日だけは、「한복:韓服」を着る人々が多いです。

 そのため、「설날」の時に、韓国にいると、

 たくさんの「한복」を着ている人が、見あたると思いますので、

 いつか是非この時期に、韓国に行ってみてくださいね。

 

 

 今日は、韓国の「설날」と関わる単語について、勉強したいと思います。

 

 

韓国語学校ウリアカデミー:https://www.woori-academy.com/