……って言葉は、我が家には存在しない様子しょぼん



朝から今まで、ズ長音記号1長音記号1長音記号1長音記号1長音記号1長音記号1長音記号1長音記号1長音記号1長音記号1長音記号1長音記号1長音記号1長音記号1ッと、アニマックスを横になりながら見ている旦那。



お疲れ様ラブラブ



の一言もね~~~~やプンプン





あっキラキラそうそう!!



昨日の『高校生レストラン』見ましたよニコニコ


高校生達の店『孫の店』そっくりにセットが作られてたり、ジャージも何とも言えぬ田舎臭さがあって、見てて


“よぅ似てるわ”って思いましたニコニコ



けど、あの台詞のイントネーションは何!?!?!?!?



関西弁みたいダウン



ホントは、言葉の語尾に伊勢弁の“なぁ~”言うのが付くのが、伊勢の言葉やにぃ~むかっむかっ


“あんなぁ~”とか


“そんでなぁ~”とか。



変な感じがしたわ汗



けど、また来週も見たいわぁニコニコ



あんな、めっちゃカッコイイ松岡君みたいな先生がおったら、うちも通いたかったぁドキドキ



目でも美味しくキラキラって最高やんラブラブ!ラブラブ!ラブラブ!ラブラブ!ラブラブ!