今回、ご紹介するのは台湾出身の顏人中の「追風」です。なんとも甘酸っぱい気分になる一曲です。

 

※日本語と中国語とでは文法の語順が異なりますが、可能な限り、歌詞にあわせて訳しています。誤訳があった際にはご教示いただければ幸いです。
 

 

树枝上麻雀排戏

木の枝の上でスズメが

リハーサルしていて

 

叽叽喳喳闹个不停

チュンチュンと騒ぎ続けている

 

远处飞机自由画轨迹

はるか遠くの飛行機が

自由に軌跡を描いて

 

全吸引我的注意

僕の注意をすべて引き付ける

 

☆迎面砸来的粉笔

真正面からぶつかってきたチョーク

 

身后某人笑个不停

後ろで誰かが笑い転げている

 

等放学回家路上一聚

放課後の帰り道で集まったら

 

定让你再次服气

必ずもう一度君を納得させるよ

 

开始追风~嬉戏

風を追いかけ始める ~戯れる

 

愉快小脚印充满整个草地

愉快な小さな足跡が

芝生全体を埋め尽くす

 

开始追风~小秘密

風を追いかけ始める ~小さな秘密

 

一靠近

近づくと

 

就闪避

すぐに身をかわす

 

擦肩而过香气

通り過ぎて香りが

 

轻转移

そっと向きを変えて

 

小回应

小さく返事をする

 

永远猜不透表情~~wow

永遠に表情を読めない~~wow

 

★追着风

風を追いかけながら

 

追着风

風を追いかけながら

 

和你一起穿行

君と一緒に通り抜けて

 

沿途的风景都许给你

沿道の風景すべてを

君にあげると約束した

 

追着风

風を追いかけながら

 

追着风

風を追いかけながら

 

我们交错光影

僕らは光と影を交錯する

 

把最美悄悄印在心底

最も美しいものを

こっそりと心の奥に刻むんだ

 

追着

風を追いかけながら

 

追着风

風を追いかけながら

 

和你一起旅行

君と一緒に旅に出て

 

满天的星光都送给你

満天の星あかりを

すべて君に送るよ

 

追着风

風を追いかけながら

 

追着风

風を追いかけながら

 

我们并肩前进

僕らは肩を並べて前進するんだ

 

最美是共同走的路径☆★

最も美しいものとは 

ともに歩む道なんだ

 

☆くりかえし

★くりかえし

 

最美是共同走的路径

最も美しいものとは 

ともに歩む道なんだ

 

最美是共同走的路径

最も美しいものとは 

ともに歩む道なんだ