今回ご紹介するのはMatzkaの「愛情徒然發生」です。この曲はタイトルからもわかるようにドラマ「東京ラブストーリー」の主題歌である「ラブ・ストーリーは突然に」をモチーフにしているようです。「爱过的那个莉香已不见」という歌詞があるのですが、「東京ラブストーリー」のヒロインの名前が「リカ」なので、ここでも「リカ」とカタカナにしてみました。また、おそらく、「山手线」「生放送」などは中国語にはない単語なので、あえて使用しているのでしょう。最後の最後に女性の声で「さよなら」と入るのもうれしい限りです。

 

※日本語と中国語とでは文法の語順が異なりますが、可能な限り、歌詞にあわせて訳しています。誤訳があった際にはご教示いただければ幸いです。

 

 

就从山手线

山手線からの

 

最终话 为别离准备

最後の言葉は別れのための準備

 

男二和女一 停止纠结

男二人と女一人で迷いを断ち切らせる

 

奔跑的街

駆け抜ける街

 

妳的泪 衬出片尾音乐

君の涙はエンディング曲を引き立たせる

 

街灯也不想睡

街の灯りも眠りたくない

 

曾和妳 在西口的公园

かつて君と西口の公園で

 

打开一罐啤酒的清脆

ビールを開けたときの爽快感

 

我真以为

僕は本当に

 

跟这浪漫世界 扯上了边

このロマンチックな世界と

関われると思っていた

 

☆冷空气 清澈了思念

冷たい空気が思い出をクリアにして

 

我也长大了些

僕もほんの少し大人になった

 

爱过的 那个莉香已不见

愛したあのリカは

とっくにいなくなった

 

最后对谁Say yes

最後には誰にyesと

言えばいいのかな

 

徒然地 发生的 那段爱恋

無駄に現れたあの恋心

 

再不是 双主演

もう二度と二人の主演に

なることはないのさ

 

只剩我 独自穿越

僕だけを残して一人で通り抜ける

 

每一个 相拥的Night

ひとつひとつのハグのNight

 

突然地 消逝的 青春笑颜

突然に消え去った青春の笑顔は

 

都留待 特别篇

すべて特別編までとっておくよ

 

让纯情 再活一遍

純情をもう一度取り戻そう

 

在某个 七月七日的晴天☆

ある7月7日の晴れた日に

 

说不出的想念

口に出せなかった君への想い

 

生放送 在寂寞的季节

寂しい季節での生放送

 

适合趁下一个交叉点

次の交差点で

 

就此告别

別れを告げるのがふさわしい

 

跟这浪漫世界 渐行渐远

このロマンチックな世界と

次第に遠ざかっていく

 

☆くりかえし

 

徒然地 发生的 妳我之间

無駄に生まれた君と僕との関係が

 

必定在 某条街

きっとどこかの通りで

 

又交错 彼此身边

またお互い近くですれ違うのは

 

不意外 编剧都这么写

想定内のこと 

脚本家すべてが

そんな風に書くのだから

            

突然地 消逝的 那年夏天

突然に消え去ったあの年の夏も

 

也只是 番外篇

ただの番外編なんだ

 

在天空 和妳之间

空と君との間には

 

还藏着 传递不了的心愿

伝えられなかった願いを

まだ隠している

 

当字幕 淡出画面

字幕が画面から消えるとき

 

我留在 七月七日的晴天

僕は7月7日の晴れた日に

残っているんだ