今回ご紹介するのは内モンゴル出身の张洢豪の「遇见你的第一天起我就喜欢你」です。

 

※日本語と中国語とでは文法の語順が異なりますが、可能な限り、歌詞にあわせて訳しています。誤訳があった際にはご教示いただければ幸いです。

 

 

该怎么形容你的脸

君の顔を例えるとするなら

 

可爱带一丝羞怯

可愛くてちょっとはにかんでいる

 

好想 和你申请一点暧昧

少し君に馴れ馴れしさを求めたい

 

Hey

 

我可以这样喊你吗

僕はこんな風に君に

声をかけてもいいかな

 

傻站在你家楼下

バカみたいに君の家の下に立って

 

拨通电话

電話をかけて

 

看着快冷掉的蛋挞

冷めかけたエッグタルトを見ている

 

☆蓄谋已久一个笑话

練りに練った笑い話は

 

只为偷你一个笑啊

君の笑顔を奪うためだけ

 

多不像话

なんて馬鹿馬鹿しいんだろう

 

我们在一起好吗

僕たちは一緒にいてもいいかな

 

遇见你的第一天起我就喜欢你☆

君に初めて出会った日には

もう君を好きになっていた

 

遇见的风和日丽也都关于你

出会ったうららかな春の日もすべて君

 

看海平面潮落潮汐起伏也是你

海面の満ち引き 

潮汐の波打ちを見ることは

まるで君を見ているよう

 

小心翼翼 将你存进脑海 循环的单曲

慎重に君を頭の中で

リピートするシングル曲に預けて

 

☆くりかえし

 

★下雨天也因为你变晴空万里

雨の日も君がいるから

秋晴れに変わるのさ

 

盘旋在你柔软世界 从不想停栖

君のしなやかな世界で旋回して

停止するなんて考えたことがない

                         

如果 可以 我想在你岛屿布满繁星★

もしもできるのなら 

僕は君の島を

無数の星で埋め尽くしたいんだ

 

想把你藏在枕头旁复习

君を枕元に隠して

ずっと覚えておきたい

 

保管你温柔的孩子气

君のやさしいあどけなさを

取っておいて

 

就 一睡不起

すぐに眠りについて起きない

 

★くりかえし