今回ご紹介するのは内モンゴル出身の张洢豪の「遇见你的第一天起我就喜欢你」です。
※日本語と中国語とでは文法の語順が異なりますが、可能な限り、歌詞にあわせて訳しています。誤訳があった際にはご教示いただければ幸いです。
该怎么形容你的脸
君の顔を例えるとするなら
可爱带一丝羞怯
可愛くてちょっとはにかんでいる
好想 和你申请一点暧昧
少し君に馴れ馴れしさを求めたい
Hey
我可以这样喊你吗
僕はこんな風に君に
声をかけてもいいかな
傻站在你家楼下
バカみたいに君の家の下に立って
拨通电话
電話をかけて
看着快冷掉的蛋挞
冷めかけたエッグタルトを見ている
☆蓄谋已久一个笑话
練りに練った笑い話は
只为偷你一个笑啊
君の笑顔を奪うためだけ
多不像话
なんて馬鹿馬鹿しいんだろう
我们在一起好吗
僕たちは一緒にいてもいいかな
遇见你的第一天起我就喜欢你☆
君に初めて出会った日には
もう君を好きになっていた
遇见的风和日丽也都关于你
出会ったうららかな春の日もすべて君
看海平面潮落潮汐起伏也是你
海面の満ち引き
潮汐の波打ちを見ることは
まるで君を見ているよう
小心翼翼 将你存进脑海 循环的单曲
慎重に君を頭の中で
リピートするシングル曲に預けて
☆くりかえし
★下雨天也因为你变晴空万里
雨の日も君がいるから
秋晴れに変わるのさ
盘旋在你柔软世界 从不想停栖
君のしなやかな世界で旋回して
停止するなんて考えたことがない
如果 可以 我想在你岛屿布满繁星★
もしもできるのなら
僕は君の島を
無数の星で埋め尽くしたいんだ
想把你藏在枕头旁复习
君を枕元に隠して
ずっと覚えておきたい
保管你温柔的孩子气
君のやさしいあどけなさを
取っておいて
就 一睡不起
すぐに眠りについて起きない
★くりかえし