今回ご紹介するのは余佳運の「和你」です。彼の魅惑的な歌声に、またまた年甲斐もなく、胸キュンしてしまいました。歌詞の中に「東京」が出てくるのも、うれしいですね。

 

※日本語と中国語とでは文法の語順が異なりますが、可能な限り、歌詞にあわせて訳しています。誤訳があった際にはご教示いただければ幸いです。

 

 

许多回忆 藏在心底

たくさんの思い出を

心の奥に秘めている

 

总来不及 都告诉你

すべてを君に伝えるのが

いつも間に合わないんだ

 

和你一起 爬过山顶 入过海里

君と一緒に山頂を登り 海に入り

 

难免粗心 时而大意

うっかりしがちで

ときには油断してしまう

 

难过开心 你都参与

幸せと苦しみは

すべて君にかかっているのさ

 

笑到抽筋 哭到决堤

お腹がつるほど笑ったり 

崩壊するほど泣いたり

 

和你一起 想去东京 飞到巴黎

君と一緒に東京へ 

パリへ飛んで行きたい

 

那些事情 全因为你

これらのことはすべて君のせい

 

☆★我想和你 赏最美的风景

僕は君と最も美しい風景を楽しみたい

 

看最长的电影 听动人的旋律

最も長い映画を観たい 

ときめくメロディーを聴きたいのは

 

是因为你★

君のせい

 

喔我 会陪你到下个世纪

wo 僕は次世紀まで君に付き添うよ

 

那是多么的幸运☆

これはどれほど幸運なことなんだろう

 

可爱的你 爱哭的你

かわいい君 泣き虫な君

 

善良的你 美好的你

善良な君 美しい君

        

和你一起 聊着过去 说起曾经

君と一緒に過去について語り始める

 

那些画面都 是你

あれらの画面はすべて君

 

☆くりかえし

★くりかえし

 

喔我 和你最珍贵的记忆

wo 僕と君との最も大切な記憶

 

那是多么的幸运

これはどれほど幸運なことなんだろう

 

我是多么的幸运

僕はどれほど幸運なんだろう