今回ご紹介するのは台湾出身の曾沛慈の「一個人想著一個人」 です。2013年にリリースされた曲ですが、最近、如懿のカバーを聴いて、初めてこの曲を知った次第です。
※日本語と中国語とでは文法の語順が異なりますが、可能な限り、歌詞にあわせて訳しています。誤訳があった際にはご教示いただければ幸いです。
你离开的那一天 天空有点灰
あなたが去って行ったあの日の空は
少し灰色だったから
见不着你最爱的蓝天
あなたのお気に入りの青空を
見られなかった
少了一个人斗嘴 多些朋友的安慰
口ゲンカする人が一人減って
友だちの慰めが少し増えた
一切 都不是错觉
すべて錯覚ではないのね
☆来不及道声感谢 故事已结尾
感謝を伝えることが間に合わず
物語はすでに終わってしまった
太多事情来不及后悔
多すぎる出来事に
後悔しても間に合わない
我还有太多心愿
太多梦没有实现
私には今でも多すぎる願いと
夢があるけれど
まだ叶っていない
桌上还留着过去的照片
テーブルの上には
まだ過去の写真が残っている
★我一个人的失眠 一个人的空间
私一人の不眠 一人の空間
一个人的想念 两个人的画面
一人の恋しさ 二人の画面
是谁的眼泪 是谁的憔悴
誰の涙なのか 誰の憔悴なのか
洒满地的心碎
地面いっぱいに零れ落ちた砕けた心
我一个人的冒险 一个人的座位
私一人の冒険 一人の座席
一个人想着一个人
一人で一人の人を想っている
眼角的泪这不是错觉☆★
目じりの涙
これは錯覚じゃないのね
☆くりかえし
那些年 那几天 那一夜 都恍如昨天
あの頃 あの日々 あの夜は
すべて昨日のよう
这些年 这几天 这一夜 你让我失眠
この頃 この日々 この夜
あなたは私を眠らせない
★くりかえし