今回ご紹介するのは台湾出身の曾沛慈の「一個人想著一個人」 です。2013年にリリースされた曲ですが、最近、如懿のカバーを聴いて、初めてこの曲を知った次第です。

 

※日本語と中国語とでは文法の語順が異なりますが、可能な限り、歌詞にあわせて訳しています。誤訳があった際にはご教示いただければ幸いです。

 

 

你离开的那一天 天空有点灰

あなたが去って行ったあの日の空は

少し灰色だったから

 

见不着你最爱的蓝天

あなたのお気に入りの青空を

見られなかった

 

少了一个人斗嘴 多些朋友的安慰

口ゲンカする人が一人減って 

友だちの慰めが少し増えた

 

一切 都不是错觉

すべて錯覚ではないのね

 

☆来不及道声感谢 故事已结尾

感謝を伝えることが間に合わず 

物語はすでに終わってしまった

 

太多事情来不及后悔

多すぎる出来事に

後悔しても間に合わない

 

我还有太多心愿 

太多梦没有实现

私には今でも多すぎる願いと

夢があるけれど 

まだ叶っていない

 

桌上还留着过去的照片

テーブルの上には

まだ過去の写真が残っている

 

★我一个人的失眠 一个人的空间

私一人の不眠 一人の空間

 

一个人的想念 两个人的画面

一人の恋しさ 二人の画面

 

是谁的眼泪 是谁的憔悴

誰の涙なのか 誰の憔悴なのか

 

洒满地的心碎

地面いっぱいに零れ落ちた砕けた心

 

我一个人的冒险 一个人的座位

私一人の冒険 一人の座席

 

一个人想着一个人

一人で一人の人を想っている

 

眼角的泪这不是错觉☆★

目じりの涙 

これは錯覚じゃないのね

 

☆くりかえし

 

那些年 那几天 那一夜 都恍如昨天

あの頃 あの日々 あの夜は

すべて昨日のよう

 

这些年 这几天 这一夜 你让我失眠

この頃 この日々 この夜 

あなたは私を眠らせない

 

★くりかえし