今回ご紹介するのは、みんな大好き台湾明星の林宥嘉の〈完 ,〉です。いつも素敵な彼の歌声ですが、今回も痺れまくりです。また、「等你说 完 晚 顽」の歌詞が韻を踏んでいるのですが、やっぱりうまく訳せませんでした。

 

※日本語と中国語とでは文法の語順が異なりますが、可能な限り、歌詞にあわせて訳しています。誤訳があった際にはご教示いただければ幸いです。

 

 

☆凌晨的孤单 预知的不安

夜明けの孤独 予知する不安

 

等你说 完 晚 顽

終わり 遅い 頑固 

君が口にするのを待って

 

说不清就散 等不到答案

はっきりと言えないのなら別れよう 

答えを待てない

 

怎么能不遗憾

心残りがないはずがない

 

我真的没有那么地伤人

僕は本当にあんなにも

傷つけたりしなかったし

 

而让你快乐是我的责任

君を幸せにすることが僕の責任なんだ

 

原谅我给了我以为你也想要的

どうか僕を許してほしい 

君も望んでいると思っていたものを

あげてしまったことを

 

天亮就心烦 更深的预感

夜が明けると苛立ち さらに深まる予感

 

对天堂期盼 却忘了呼唤  

天国を待ちわびていて

却って忘れてしまった

 

你一句晚安☆

君のおやすみの呼びかけを

 

还不能习惯 被困在黑暗

暗闇に閉じ込められていることに

まだ慣れることができない

 

呼吸都麻烦 眼泪都流干

呼吸さえ面倒で 涙さえ涸れ果てても

 

我们还没完

僕たちはまだ終わっていないんだ

 

☆くりかえし

 

我不想习惯 被困在黑暗

暗闇に閉じ込められていることに

僕は慣れたくないんだ

 

呼吸都麻烦 眼泪都流干

呼吸さえ面倒で 涙さえ涸れ果てて

 

我们怎么办

僕たちはどうしたらいいんだろう

 

天亮就心烦 更深的预感

夜が明けると苛立ち さらに深まる予感

 

对天堂追赶 却忘了呼唤

天国を追いかけていて 

却って忘れてしまった

 

你一句晚安

君のおやすみの呼びかけを

 

还没完 ,

まだ終わっていないんだ、

 

还没完 ,

まだ終わっていないんだ、

 

清晨的孤单 预支的不安

明け方の孤独 先渡しの不安