ホテルの受付で働く方向けの敬語研修を担当しました。
受講生は、なんと外国の方。

日本語を流暢に話せる方でも、
皆さん、敬語には苦戦している様子。

{015DA418-C36C-4A39-AADE-BFAD703D3998:01}


特に難しいと言われるのは、尊敬語と謙譲語の使い分け。
相手の行動を高めるのが尊敬語、
相手に関わる自分の行動に使うのが謙譲語ですが、
「来る」という動詞をとってみても、
尊敬語は「お越しになる」、謙譲語は「伺う」と
全く別の言葉になるため、使い分けるのは確かに難しいと思います。


接頭語の「お」と「ご」の使い分けも、
漢語につくか和語につくかによって変わり、
また例外も多いため、戸惑うことが多いようです。




でも、日本人でも難しい敬語を、
1度説明するとすぐに習得する受講生の皆さん。
その語学習得能力の高さを尊敬します。
吸収力があるばかりに、こんな言葉が。


「いいっすよ」


腰を抜かしそうになりました。
「いいっすよ」が口癖の日本人の同僚がいるそう。
次回、その日本人の同僚さんに、研修にお越しいただきましょう。