おはようございます。
スペインでは主に平野に雨が降る。
The rain in Spain stays mainly in the plain.
私はこのフレーズを英語の授業や「マイフェアレディ」じゃなくて、
金井美恵子の『たまや』で知ったのですが、
「スペインじゃ主に平野に雨が降るんだよ」というもので、主人公小林夏之のところに男優のアレックスが転がり込んでいたあたりかなあ。夏之はもちろん中西夏之からですが、父親違いのお兄さんは冬彦さんというのだった。もちろん佐野史郎のブレイク以前の小説ですが。
その後ラ講の英会話入門で英語の早口言葉だったとわかったんですが、たとえば、
Red role paper,blue role paper,yellow role paper.
って英語圏のひとが聞いたらどう思うんだろう?
ではよい一日を♪