YouTubeで《ハケンの品格》を見つつ、点字。
なにかそういうハケンになった気分でなかなかいいぞ。
ハケンの仕事はやったことはないが、昔は事務パートだったので、
こういうのは嫌いじゃない。淡々と集中してひとりでやる仕事がすきなんですね。でもふつうの事務員に求められるのは協調性だしなー。向いてない。
英語ができない私ですが、諺を英語で言うとこうなる、というのはおもしろいですね。
羹に懲りて膾を吹く、
『羹』って谷崎潤一郎の小説で覚えたんですが、書くのは久しぶりだなあ。やっぱり間違って覚えてた![あせる](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif)
![あせる](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif)
いやあ、
日本語もダメだったことが判明していっそ清々しいわ。
ではでは♪