段々訳すペース落ちてるけど、リラックスでいいよね。![]()
今週の珍しく殺意が逆にwやはりかわいい二人w
![]()
![]()
isds#189訳してみる。 ![]()
![]()
![]()
大好評!想被認證為莫名其妙!
喔耶!
想被認證!
想認證呢!
針對大家來信提出的堅持內容,若是我們覺得啊這個...很厲害、有夠莫名,就會以評審方評定為「莫名其妙~」的單元!
是是是!稱讚的意思喔!
稱讚的意思!
順道一提,還沒有人達到標準。
零莫名呢。
零莫名。
來自東京的舞子桑,
舞子桑。
「石田桑、本田桑晚安!」
晚安!
好難得呢!
是呢!桑稱呼!
「總是和媽媽一起ku(口誤)收聽,」
一起ku www
「今天要分享的是我媽媽的事,不是有些情況下會說『你也早點說啊~』,在這種時候一旦跟我媽說這句話,120%的機率她會加速把話再說一遍,你們覺得呢?」
(噗)www
超棒的啊!
超棒的!
很可愛!感覺互動很可愛。
是呢是呢!
「你這個不用關起來嗎?」「你也早點說啊!」「(倍速)你這個xxxxxxx」這樣嘛~超棒的!
媽媽還保有童心會小惡作劇,
感情很好吧!
很好吧~
真好呢!超棒的!
完全不莫名其妙。
感覺好像搞錯主題了,這應該投很棒的主題。
是要投我媽媽很有趣的單元。
類似母親節主題的,媽媽很可愛的。
很可愛~
提個類似這個的礼生難搞話題,我已經猜到對方想說什麼就會搶著說。
啊~原來如此。
畢竟說話很快。
很快呢。
是這樣齁?不知覺就搶著說了。
啊~對我來說很方便呢!啊對喔對喔這樣喔!對我來說剛剛好。
啊~剛好難得很合拍呢。
wwwww
進行個189回難得很合拍呢~
wwwww
這個的話比較類似被說你快點去讀書,明明正在看漫畫卻回答「我正想到要去讀書,被你現在一提又不想了。」
啊,有點難搞啊~
這類的~
那譬如說你說一下快點讀書~
「喂礼生,快點讀書喔!」
「啊你注意到囉,現在是該讀書的時間囉。」這種的,很讓人不爽吧。
超煩!這個真的超莫名其妙的!
wwwwwwwwwwwww
欸?感覺殺意都覺醒了...
wwwwwwwwwwwww
這種的啦!
我有可能無法活到190回www
wwwwwww
就是這種的!現在很明確!
這種的很莫名吧?
恩!認證成功!大家要提出能超越礼生的範例,讓我們在聽了內容就想一起大喊「也太莫名其妙!」
要在讀出來就有感覺。
是呢!
哪天會收到呢?真是期待呢!
很期待呢!
今天的節目也到了尾聲,
如果有想被我們認證很莫名其妙的人www
這種發言也實在是很獨特,
很少見呢www
腳本就這樣寫w
想被我們認證很莫名其妙的人,請至官網留下訊息。
也請至官網或推特確認最新情報,
今天的節目由石田隼和,本田礼生為大家播出。下禮拜也,以心傳心!
本節目由Castsize贊助播出。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
某人真的難搞到底了,但是這麼互補的還是可貴到應該要跪一下![]()