人生に魔法をかける英語術の館 -49ページ目

人生に魔法をかける英語術の館

英会話 リスニング 受験英語・・・etcのお悩み解決し飛躍の人生へ!!

かつて・・・

死ぬまでに1度はヨーロッパへ行こう!

と決意しておりました。

 

で、念願が叶ってイタリアに行ったとき

 

イメージとのギャップに

衝撃を受けて唖然・・・

としたのです。そのベスト3は・・・

 

こんばんは、実は魔女のMIOです。

 

ローマに行って驚愕したこと 

☆第3位☆

電車の駅に改札がなかったこと

 

電車で移動しようとするとき

日本なら、かなり大きく

改札の前に電光掲示板があって

次発の電車とかがわかります。

 

でも・・・

ただ雑然と人が歩いているだけで

街の続きになんとなく

電車が止まっているだけでした。

 

改札もないし

時刻表はかなり探さないと

わからないようなところに

ひっそりとあるだけでした。

 

ホームも、ただの道の続き

というイメージです。

どの電車も行き止まりのところに

止まっていた気がします。

 

入ってきて、また出て行くというか、

不思議な感じでした。

 

慣れているせいか

日本の方が親切だと思ってしまいます。

いや、というより過保護かもですね。

便利で助かります。

 

ところで、駅のホームって

家のhomeホーム といっしょ?

 

と思っている人

・・はいないですかね? いるかな?

 

駅の待ち合わせで

 

「今ホームにいます。」

 

のつもりで

 

“I’m at home.”

 

なんて言ったら

 

「なんだとぉ!?」

 

っておこられてしまうかもです。

 

駅のホームは

 

“platform“ プラットフォーム

 

の略で、もちろん、

 

“form”

 

だけでは通じません。

 

ましてや

 

“home”

 

は全くの別物です。

たとえば「2番ホーム」は

 

“truck No 2”

 

と言います。

 

“plat” は

 

「区切られた平らなところ」

 

という意味ですね。

 

 「ホーム」じゃなくて 

「プラット」のほう

を残せば良かったのに・・・

 

と思わなくもないですが

電車がとまるから

家っぽかったってことかしら?

 

駅の「ホーム」

 

を英語だと思って使わないように

くれぐれも注意しましょう!

 

ローマに行って驚愕したこと

☆第2位☆

 

なんだか、安っぽい2~3本の花束を

高額で売りつけられそうになったこと

 

怪しい笑顔のイケメンのお兄さんが

近づいてきて

かなり粘り強く

花を買ってくれと言われました。

 

もちろん買いませんでしたが

 

「ローマ、こわっ!!」

 

と思って、足早に帰りました。

他にも、隙を見せたらマズそうな輩たち

が、あちこちにいた・・・

 

ような気がしてしまいました。

 

ローマに行って驚愕したこと

☆第1位☆

 

み、道がたばこの吸い殻だらけ!!

 

どこに行っても落ちてました。

特に駅の周りとか街中は

激しかったです。

 

日本って

なんてきれいなんだろう!

 

外から見ると

日本のことがわかります。

 

比較して初めてわかること

がありますね。

 

やはり母国は落ち着きますね。

ではまた、

See Ya!