言葉について | 天然イギリス人との結婚生活 ~日本編~

言葉について

Winky is British. Winky speaks British English. However I studied American English from American and Canadian people. Most of my conversation partners (friends) spoke American English. I actually didn't know the difference between American English and British English so much.


Here is the good expression of those two.


●Half past two(E) → 2:30(A) / Quarter to three(E) → 2:45(A)


●Trousers(E) → Pants(A) / Jumper(E) → Sweater(A)


●Gutted(E) → Really upset or Disappointed(A)


●Blow off(E) → Farted(A)


● Spotted dick[British deserts](E) → Guess????



There are a thousand of words like this... Huh where is my goal?!




オッケー始めよう!Minxyはちょっと時間が掛かり過ぎて、疲れるようになったけど、Minxyのように一生懸命頑張るよ!


言語といえばどういう風に習うのか難しい問題だね。Minxyは上の言語の差が認識できたら、もう上級のレベルに進めた。僕はMinxyと同じくらいのレベルだったら良かったな! 


実はなぜ日本語がそんなに好きのか一つの理由あるよ。漢字が大好きだからです。大学生の時、毎日漢字のカードを作って、覚えるまで何度も字を書いた。複雑な字を覚えるチャレンジはとても楽しい趣味になってきた。


しかしながら漢字は文法、聴解、会話より勉強したので他の大切なことが発達するようにならなかった。


毎日練習をすれば練習するほど必ず上手になるでしょうか?分からないけど、多分少し事実があるね。確信さえあればできるよね!


今日はブログもう終わるけど、今週に日本での外国人の生活を説明したいので確かに段々面白くなるかも!:-)