w-inds.重要なお知らせ
この度、皆様に重要なお知らせがございます。
本日、4月1日より、『w-inds.』という表記から「.(ドット)」がなくなります!
今まで、楽屋の名前、台本や、スケジュールにドットが無かったりなど、メンバー共々、切ない思いをたくさんしてきました。そのたびに、ペンで「ドット」を追加したり、地道に修正作業をしてまいりました。「ドット」だけが手書き、そんな毎日ともお別れです!
今後とも『w-inds』をよろしくお願い申し上げます。
…とエイプリールフールのお知らせでした。
今後とも『w-inds.』を宜しくお願い致します。
==========================================
[中文翻譯]
有關w-inds.的重要通知
現在,有一項非常重要的事情要通知各位。
由今日,4月1日開始,『w-inds.』這個名字中的「.」會被刪除了!
直至現在,不論是休息室的名牌、劇本、工作時間表上也沒有「.」,這為各團員帶來了很多共同的不愉快回憶。那個時候,都需要用筆補上「.」,實實在在地作出修改。只有「.」是以手寫上的日子要完結了!
從今以後,『w-inds』也請大家多多指教。
請
不
要
感
到
傷
心
難
過
…以上是愚人節的通知。
今後,『w-inds.』也請大家多多指教。
你也被VF所騙了吧!!!
哈哈哈~~!!
VF你真的騙到我啦!!
很有意思啊!!!
祝大家愚人節快樂喔!!
この度、皆様に重要なお知らせがございます。
本日、4月1日より、『w-inds.』という表記から「.(ドット)」がなくなります!
今まで、楽屋の名前、台本や、スケジュールにドットが無かったりなど、メンバー共々、切ない思いをたくさんしてきました。そのたびに、ペンで「ドット」を追加したり、地道に修正作業をしてまいりました。「ドット」だけが手書き、そんな毎日ともお別れです!
今後とも『w-inds』をよろしくお願い申し上げます。
…とエイプリールフールのお知らせでした。
今後とも『w-inds.』を宜しくお願い致します。
==========================================
[中文翻譯]
有關w-inds.的重要通知
現在,有一項非常重要的事情要通知各位。
由今日,4月1日開始,『w-inds.』這個名字中的「.」會被刪除了!
直至現在,不論是休息室的名牌、劇本、工作時間表上也沒有「.」,這為各團員帶來了很多共同的不愉快回憶。那個時候,都需要用筆補上「.」,實實在在地作出修改。只有「.」是以手寫上的日子要完結了!
從今以後,『w-inds』也請大家多多指教。
請
不
要
感
到
傷
心
難
過
…以上是愚人節的通知。
今後,『w-inds.』也請大家多多指教。
你也被VF所騙了吧!!!
哈哈哈~~!!
VF你真的騙到我啦!!
很有意思啊!!!
祝大家愚人節快樂喔!!