Zoé au Japan ゾエと学ぶフランス語 Leçon 29 mercredi 10 décembre
Plein de chansons françaises
フランスの歌がいっぱい
👩 Dis donc ! ねぇ!
📒dis donc !(注意喚起)ねぇ、ちょっと
●donc [dɔ̃] adv. ところで、さて(話を戻す)
Il y a plein de chansons françaises dans le catalogue.
このリストの中にフランスの歌、いっぱいある。
📒plein de [plε̃プラン] いっぱいの~ full of
●catalogue [katalɔɡカタログ] m. リスト、目録 catalog
👨 Oui, la chanson française était très poupulaire au Japon pendant les années soixante.
そうだね、1960年代、日本ではフランスの歌がとても人気だったんだ。
●populaire [pɔpylεːrポピュレール] adj. 人気がある
📒les années soixante 1960年代
📚 覚えたい表現
dis donc 相手の注意を引く、話題を変える
(相手の言ったことへの)驚きを表すための感嘆詞
~年代
année [aneアネ] f. 年
mille neuf cent vingt 1920
dix-neuf cent vingt 19 100 20
※1900 を 19 100 と言っている(mille を使わない)
今はこの表記は2000年以降は使わない
●mille [milミル] m. 1000
~年代 les année ~
les années mille-neuf-cent 1900年代
(au début du siècle dernier) 前世紀の始めに
●début [deby] m. 初め
●dernier [dεrnjeデルニエ] adj. 最後の、最新の
●siècle [sjɛkl] m. 世紀 century
les années mille-neuf-cent-dix 1910年代
※les années dix とは言わない
les années vingt / les annees mille-neuf-cent-vingt
(les années folles) ルザネフォロ 1920年代(狂乱の時代)
●folles [fɔl] 女性複数形 < fou [fuフ] adj. 狂乱の
les années trente 1930年代(30年代)les annees 30
※世紀にあたる数字 1900 を省いてもいい
les années quarante 1940年代
les années cinquante 1950年代
les années soixante-dix 1970年代
les années quatre-vingt 1980年代
les annéss quatre-vingt-dix 1990年代
les annéss deux-mille 2000年代
les années deux-mille-dix 2010年代
🛀 quiz
①ベルボトムが流行したのはいつですか?
dans les année mille-neuf-cent-soixante-dix 1970年代
●~年代には dans ~の間に、を使う
②テクノパレードが生まれたのはいつですか?
au début des années quatre-vingt- dix 1990年代初め
📚 分量の表現
un peu de 少しの(不可算名詞だけ)
※un peu de 不可算名詞 少しある
un peu de temps 少しの時間
quelquels + 可算名詞 いくつかある
quelquels pommes 少しのリンゴ(いくつかのリンゴ)
peu de ほんの少しの、ほとんどない
●peu [pø] adv. ほとんど~ない little, not very much
●可算名詞、不可算名詞
beucoup de たくさんの plein de たくさんの
une bouteille de ひと瓶の
●bouteille [butεjブテェユ] f. 瓶
un paquet de ひとパックの
●paquet [pakεパケ] 包み、パック
un kilo de 1キロの
📓 練習(仏作文)
①コーヒーを少しどう?
Tu veux un peu de café ?
②ほとんどコーヒーがない。
Il y a peu de café.
③私はたくさんの日本人の学生と知り合いになった。
J’ai fait la conaissance de beaucoup d’étudians japonais.
●conaissance [kɔnεsɑ̃ːsコネサーンス] f. 知り合い
④水を1杯ください。
Je voudrais une Bouteille d’eau, s’il vous plaît.
⑤お米が1パック必要だ。
Il faut un paquet de riz.
⑥いくつかのトマトも必要だ。
Il faut des tomates aussi.
⑦私たちはどれくらいのトマトを買うの?
On achète combien de tomates ?
⑧トマトを1キロ買う。
On achète un kilo de tomates.
⑨それ(トマトを en に)を1キロ買う。
On en achète un kilo.
📚 期間を表す前置詞 pour と pendant
pour [purプル] for
pour les vacances バカンスで(目的~のために)
pour une semaine 1週間の予定で(予定の時期~の予定で)
pendant [pɑ̃dɑ̃パンダン] ~の間ずっと(継続)
pendant les vacances バカンスの間(ずっと)
pendant une semaine 1週間(ずっと)
※期間と、その行為の継続性が強調される
意志は関係ないので、pendant は未来、過去のことにも使う
大津に子ども鬼の飛び出し坊やが多い。
なぜ鬼なのかと思っていたら
大津絵の鬼からきているのだそうだ。
大津絵の鬼

