Zoé au Japan ゾエと学ぶフランス語 Leçon 29 mercredi 10 décembre

Plein de chansons françaises

フランスの歌がいっぱい

 

👩 Dis donc ! ねぇ!

  📒dis donc !(注意喚起)ねぇ、ちょっと

  ●donc [dɔ̃] adv. ところで、さて(話を戻す)

 

 Il y a plein de chansons françaises dans le catalogue.

 このリストの中にフランスの歌、いっぱいある。

 📒plein de [plε̃プラン] いっぱいの~ full of

 ●catalogue [katalɔɡカタログ] m. リスト、目録 catalog

 

👨 Oui, la chanson française était très poupulaire au Japon pendant les années soixante.

  そうだね、1960年代、日本ではフランスの歌がとても人気だったんだ。

  ●populaire [pɔpylεːrポピュレール] adj. 人気がある

  📒les années soixante 1960年代

 

📚 覚えたい表現

   dis donc 相手の注意を引く、話題を変える

  (相手の言ったことへの)驚きを表すための感嘆詞

 

 ~年代

année [aneアネ] f. 年

mille neuf cent vingt 1920

dix-neuf cent vingt 19 100 20

※1900 を 19 100 と言っている(mille を使わない)

 今はこの表記は2000年以降は使わない

 ●mille [milミル] m. 1000

 

~年代 les année ~

les années mille-neuf-cent 1900年代

(au début du siècle dernier) 前世紀の始めに

●début [deby] m. 初め

●dernier [dεrnjeデルニエ] adj. 最後の、最新の

●siècle [sjɛkl] m. 世紀 century

les années mille-neuf-cent-dix 1910年代

※les années dix とは言わない

les années vingt / les annees mille-neuf-cent-vingt

(les années folles) ルザネフォロ 1920年代(狂乱の時代)

●folles [fɔl] 女性複数形 < fou [fuフ] adj. 狂乱の

les années trente 1930年代(30年代)les annees 30

※世紀にあたる数字 1900 を省いてもいい

les années quarante 1940年代

les années cinquante 1950年代

les années soixante-dix 1970年代

les années quatre-vingt 1980年代

les annéss quatre-vingt-dix 1990年代

les annéss deux-mille 2000年代

les années deux-mille-dix 2010年代

 

🛀 quiz

①ベルボトムが流行したのはいつですか?

 dans les année mille-neuf-cent-soixante-dix 1970年代

 ●~年代には dans ~の間に、を使う

②テクノパレードが生まれたのはいつですか?

 au début des années quatre-vingt- dix 1990年代初め

 

📚 分量の表現

 un peu de 少しの(不可算名詞だけ)

※un peu de 不可算名詞 少しある

 un peu de temps 少しの時間

 quelquels + 可算名詞 いくつかある

 quelquels pommes 少しのリンゴ(いくつかのリンゴ)

 

 peu de ほんの少しの、ほとんどない

 ●peu [pø] adv. ほとんど~ない little, not very much

 ●可算名詞、不可算名詞

 

 beucoup de たくさんの plein de たくさんの

 une bouteille de ひと瓶の

 ●bouteille [butεjブテェユ] f. 瓶

 un paquet de ひとパックの

 ●paquet [pakεパケ] 包み、パック

 un kilo de 1キロの

 

📓 練習(仏作文)

①コーヒーを少しどう?

 Tu veux un peu de café ?

②ほとんどコーヒーがない。

 Il y a peu de café.

③私はたくさんの日本人の学生と知り合いになった。

 J’ai fait la conaissance de beaucoup d’étudians japonais.

 ●conaissance [kɔnεsɑ̃ːsコネサーンス] f. 知り合い

④水を1杯ください。

 Je voudrais une Bouteille d’eau, s’il vous plaît.

⑤お米が1パック必要だ。

 Il faut un paquet de riz.

⑥いくつかのトマトも必要だ。

 Il faut des tomates aussi.

⑦私たちはどれくらいのトマトを買うの?

 On achète combien de tomates ?

⑧トマトを1キロ買う。

 On achète un kilo de tomates.

⑨それ(トマトを en に)を1キロ買う。

 On en achète un kilo.

 

📚 期間を表す前置詞 pour と pendant

 pour [purプル] for

pour les vacances バカンスで(目的~のために)

pour une semaine 1週間の予定で(予定の時期~の予定で)

 

 pendant [pɑ̃dɑ̃パンダン] ~の間ずっと(継続)

pendant les vacances バカンスの間(ずっと)

pendant une semaine 1週間(ずっと)

※期間と、その行為の継続性が強調される

 意志は関係ないので、pendant は未来、過去のことにも使う

 

大津に子ども鬼の飛び出し坊やが多い。

なぜ鬼なのかと思っていたら

大津絵の鬼からきているのだそうだ。

大津絵の鬼