ひとりの日本人が見る世界のあちこち -74ページ目

さあ出発だ!

バンコクの気温最高34℃か。

晴れ。


買い物しなくちゃ。


なんか手荷物1つで

ほとんど

習い事にいくレベルの

旅支度です。。。


肩掛けカバンだけ。



ペタしてね

to Thailand

急きょ

今夜の便でタイに行くことになりました。飛行機

あさって帰ります・・・

遊び。知人に会うため。

ペタしてね


ねづっち

笑っていいとも

ごはん食べながら

みてた。


ねづっち


出てたけど

この人は

ほかの芸人と

別格だな~って思いました。


すごいね~

あのスピード。


「整いました」が

いいですね。


あとは


楽しんご


でてましたが

このひとの

「ドドスコ」の部分は

いらないのでは・・・と思います。

ラブ注入だけでいいと思うけど。


めずらし芸能記事にしてみました。

ペタしてね


チョコレートは・・・

チョコレート

明治のふつ~の

板チョコ


おいしいね~

日本のお菓子。


基礎をバカにしてはいけない

聴く中国語は

レベル別に記事がいろいろ

わかれているが


自分は一番初歩レベルの

中国語ボキャブラリ講座

小虎と虎美

のコーナーもチェックしている。


というかチェックどころか

まじめに勉強している。


「初心者むけ」と銘打ってるわりに

単語レベルは自分が中国語3級とか

うけてた去年の11月くらいには到底しらなかったもの

たくさん!


みなさんあの子供向けのような絵柄に

だまされてとばしてる方もいるでしょうが・・・


たとえば

白雪皑皑 雪が真っ白なさま

索道 ロープウェイ

上山吊椅 リフト

跌打损伤 打撲傷

痢疾 赤痢

风湿 リウマチ

中风 脳卒中

驯鹿 トナカイ

雪橇 そり

など。


おそるべし、聴く中国語。


あの子供むけの絵のタッチとは

うらはらに「赤痢」「リウマチ」などの

単語を盛りこんでくる感覚は

かなりシュ―ルな感じがする。。。

ペタしてね



COPMPRO UN LIBRO ESCRITO EN ESPANOL

スペイン語も

忘れないように

たまにスペイン語の本

読んだり

BBCとかのスペイン語放送

ネットでみてます。


今日も

スポクラで

マシンで歩きながら

スペイン語の本読みました。


地道につづけましょう。。。スペイン

ペタしてね

昨晩は友人と鍋~


昨夜は友人と

千葉県某市内で

鍋。


おいしかった~


よもやま話で

時間がたつのも

忘れて。


以前自分がいた

米国企業ではたらいてる

ヒトなので


やっぱりその当時に

戻ってつい英語まじりになりがち・・・

その人もアメリカに6年半暮らしていたので

それでいいの。


kind of 

とか

genuine

とか 


いちいち英語でいってるのが

当の本人たちはふつうだが


まわりからは

ル―大柴?

がいるとか思われて滑稽にうつってるだろう。


日本法人てわけでなく

完全外資だと結構そうなってる

ヒトも多いでしょう。気づかないうちに。


でもいいの。当の本人たちがそれで通じてて

楽しいから。気取ってるわけでなくそれが

普通なの。

ペタしてね







俺の・・・

聴く中国語

日本の

各コンビニの

スイーツ戦争の

記事のせてましたが


ファミマの

「俺のロールケーキ」

「俺的瑞士卷」


なんかおもしろい。

ペタしてね

こんな字も聞き取れてないなんて・・

すごく簡単な字でも

なんか聴き取れない

のってあって・・・


昨日も自分でがっくりしたのが


「赤」

「鹿」


こんな簡単な字もなんでか

聴き取れない・・・


まだまだ

まだま~だ


だめだわ。って思う。

ペタしてね


聴き取り難しいね


聴く中国語

やってます。


私がこの雑誌で好きなのは

「聴き取り道場」


一応案内には

最初CDをきき内容

を把握して

単語リストをみて・・・

ってなってるんですが

私はここの「単語リスト」も見ません。


こうすると

この記事は

「かなり」難度あがります。


中国語ジャ―ナルは

ニュースの遅い版が

2個収録されてますが

これ、ニュースばかりなので

なんかパターン化してきて

あんまり勉強にならないような。


なにはともあれ

聴き取って書く作業って

かなり忍耐力いりますが

地道に辛抱してやるしかないですね。


ペタしてね