ひとりの日本人が見る世界のあちこち -206ページ目

目からうろこのHSK問題集

解いてみて

本当に勉強になる!本


解説がすごく

「論理的」

で、日本の参考書には

ない切り口です。


特に、文法の「語順」の部分。


いままであいまいだったところが


急にぱっと視界が開ける感じ。

クラッカー


やっぱり

中国人がどう考えて

文章を組み立てていくかが

おぼろげながらわかった気がする。


ああ、ふらっと

立ち寄って本屋によって

よかった!


こんな本との出会いも

「縁」だね~


実は別の本買おうとして

売り切れ。


仕方ないから選んだけど

かなりいい!


偶然てあるんだね~ニコニコ

ペタしてね

古い写真のお蔵だし~上海の皆既日食2009 07 22

ブログで未公開だった

今年夏の皆既日食の様子。



地球の歩き方よりリアルな上海、お届けします!上海駐在SUKAPON日記
地下鉄では朝でも真っ暗になるので運転

に注意せよとの警告。
地球の歩き方よりリアルな上海、お届けします!上海駐在SUKAPON日記
朝9時半なのにこうですよ!みんな世紀の

大イベントに雨なのに写真とりまくり。


早くも今年を振り返る私。前半はやっぱり

これですね。完全皆既日食。


朝8時40分くらいからなんかあたりが

夕方みたいに。


地球の歩き方よりリアルな上海、お届けします!上海駐在SUKAPON日記
夜ではないです。(映像提供Tさん@古北)
地球の歩き方よりリアルな上海、お届けします!上海駐在SUKAPON日記
日食前の朝8時半。夕方みたい。
地球の歩き方よりリアルな上海、お届けします!上海駐在SUKAPON日記
街灯もつけられ厳戒態勢。


前日も信号や街灯の点検ですごかった。

今回の完全皆既日食の見られる都市で

最大の都市。混乱ないようにしっかり準備。


高速道路も「完全皆既日食。必ずライト

をつけろ」と表示。


高速道路の各ランプにも警官がたって

事故防止に努めてました。


意外に規律正しく整然としてた。


本当にいい思い出だ。

ペタしてね





さて勉強してますが。

風邪気味ですが

勉強はこつこつしてます。


HSKの問題集

文法今日中には

おわりそう。


初中級文法のところ

9割以上あってるんですけど。


都合のいい復習ドリルとして

つかいます。


そしたら明日の

学校の予習しなくちゃ。


3月末まで

時間あんまりないし。


帰国のNWの機内でも

勉強です!


ペタしてね

NORTHWEST最後の旅かも・・・DELTAとの統合過程の中で。

月末の帰国は

NORTHWEST。


私の好きなエアライン。


美国西北航空公司

(めいぐぅおしーぺいーはんこんごんす~)


でもDELTAとの合併で

今回がNWとしては

最後かな、自分は。


これからは


達美航空公司

(だ~めい)


ですね。


「デルタで帰国」


ってなんかまだなじまないな~


実家にも


「デルタ航空346便上海発でかえるからね~」


ってまだしっくりこないな~


なんかデルタっていうと「アトランタ」って

いいたくなるし。


兄貴にも

「第1ターミナル北ウィングだよ、

デルタで帰るから」

っていうのか。迎えに来てもらうのに。


いつかは口になじむだろう。

DELTA SKY MILESの

口座番号もわりふられたし、

メールも来てるし。

ペタしてね

ちょっと・・・HSKって簡単ではないかい?

すみません・・・


今、休憩時間でHSK

の文法問題のところ

やってみたんですが・・


ほとんどあってるし(笑)


なんか、

「HSKが王道、中検なんて

所詮日本人の自己満足。」

っていうひといるけど、


HSKの初中級、簡単じゃない?


問題数が多くてなんか

小さいころの「ドリル」感覚。


なにこの問題?って感じ。


拍子抜け。


あとはスピードでしょ?


やっぱり資格補助・報奨金でる

中国語検定軸にして

HSKはドリル的に楽しもう。


うちの会社は3級 5万円

2級 20万円 1級30万円でるので。

合格した回は検定料も負担。


むしろ、日本語→中国語の

作文のある中検のほうが

総合力あがる気がするけど。


TOEICいい点とっても

話せない人が多いのとおんなじで

HSKとっても話せない、書けないじゃ

意味なしじゃない?


計画は決まった。


中検2級・準1級を中心に

演習としてHSKの問題集。


これでOK!YEAH!グッド!

ペタしてね


月次の決算で死ぬ私。

風邪気味なのに~カゼ


月末で


取締役会の資料つくる

(ほとんど僕作ってんだけどむかっ


営業の売上管理まとめる

(間違いだらけ。僕修正すんだけどむかっむかっ


おまけにぜんぜん関係のない?

プレゼンの資料まで作ってんだけどむかっむかっむかっ


おまけに中国語検定試験もあったんですけど。

むかっむかっむかっむかっ


自分でいうのもなんだが

ほんと、よくやってるよ。


読者の方のなかには

僕のブログ読んでて


「楽ちん上海駐在員が

余った時間で中国語勉強してる

お気楽な日々」


なんて思ってる方もいるでしょうが


とんでもない。パンチ!


海外の駐在員は

一般に「一人3役」当たり前では?


私、総務、財務、人事、労務、営業事務・・・


なんでもやってますけど。


忙しいんですよ。結構。

その合間を縫って

ブログ書いてみたり中国語勉強に

励んでるのだ。


大学生とか留学生が

中国語勉強するのとは

わけが違うのだ!


とぼやきたかったのだ・・・


早く風邪治んないかな~~~汗

ペタしてね


効いたよね、早めのパブロン・・・・??

ちょっと

風邪っぽいので

日本から買ってきた

パブロンのんでます。


中国の薬、体にあわないと

いやなので・・・


sukaponのブログ
ペタしてね

HSKの問題集 中国で購入するとこんなのばっかり。

昨日

買ったHSKテキス(左)

と日本で買ったHSK向け

単語集(右)
sukaponのブログ

sukaponのブログ
なかなか難しい問題
sukaponのブログ
解説解答はもちろん中国語
sukaponのブログ
長文も漢字びっしり。目あたりまえだが。


3級の本は全部知人に譲るため

整理。


気分一新!ひらめき電球


HSK新5級、中国語検定2級

目指しエンジン全開でいきます。メラメラ


気合だ!気合だ!気合だ!DASH!


ペタしてね

HSK問題集仕事の帰りに買いました。安かった!

HSKも受けようと

ふと思い立ち、


こちらの本屋で

問題集CDつき

買った。


ていうか76元(1000円強)

って安いね~


日本でHSK専門の

問題集少ないしレベル

が低いつくり。


なんでHSK受けようと

思ったかというと


中国語検定は

やはり日本人向け。


HSKは

「中国人の作る」

「中国人の思考方法で」

「中国人が外国人に

習得してほしい」

と考えている試験だ。


これを受けずして

中国語を語るなかれ、

と思った。


中国にいてよかった

と思うのは

HSK対策の問題集・参考書が

ものすごい種類あること。

で、安いと。


自分は中国語検定2級の

勉強を週4日、学校の予習復習

2日、1日をHSKの問題集にあてて

少しずつ

解こうと思う。


まず2級をとり、その後に

HSKの予定。


来年からはHSKは

大幅に装いを変える。


まずは今の6~8級に

あたる新5級をめざそう

と思う。


そして準1級という段取り。


HSKの問題ぱらぱら

みたらやっぱり例文が

いかにも「中国人が作った」

って感じでいいね!


あとはHSK対応の単語集

甲~丙までの2冊(日本の)

をこつこつ続けよう。


2級にも役立つだろう。


仕事のある日は

4時間、

土日は7~8時間を

目安に勉強してみます。


学校のある日はそれに

専念する。

2時間授業なので

その復習を

寝る前に2時間が理想だね。


そうそう、11月28日から

日本に一時帰国。


AMAZONで買った

2級向け問題集などPICK UP。


日本と中国をまたにかけて

中国語学習するわたくし。

ペタしてね

中国の弁護士さん~日本の弁護士は絶対かないません。

私もこちらに来て

弁護士を使う、

弁護士に相談する、

という機会が増えましたが、


わが社の顧問弁護士J先生は

すばらしい!!


日本に留学していたので

日本語は法律用語はもちろんのこと

完璧!


人柄も温厚ですばらしい!

いつもにこにこ。


頭の回転も速く

でもエリート風ふかせない人格者。


中国では法曹になる人は

アメリカ・イギリス・日本などに

留学した人も数多くいる。


日本の司法試験を通って

胡坐をかいている閉鎖的な

法曹界にいる弁護士とは

競争力がまったく異なる。


私は司法改革で弁護士増加

大賛成。


競争にさらされて

優秀な人だけ生き残ればいいのだ。


一部の億単位をかせぐ弁護士

以外はサラリーマン並みか

下手するとそれ以下になる。


それでいいのだ。


しょせん弁護士は「サービス業」。


アメリカやイギリスから

ばんばん弁護士参入させるべきだと思う。


もちろん中国からも。


J先生みたいに日本語堪能な

弁護士は中国にいくらでもいる。


日本人でちょっと英語・中国語

話せますなんて弁護士はいりません。


ご退場ください。


これが現場で弁護士を「使う」

立場の本音だ。


日本のへなちょこ弁護士なんて

多分ぜんぜん相手にならないだろう。


青い目をした弁護士がたとえば

広島高等裁判所の法廷に

たってかまわないのだ。


J先生が東京地裁で裁判しいい。


使えない日本のロースクールでた

レベルの低い弁護士は淘汰されて

いいと思う。


もう司法試験うかればばら色ではない

時代。


中国にいてそう思うのだ。

ペタしてね