速い!・・・けどがんばるよ。通訳向けテキストに着手。 | ひとりの日本人が見る世界のあちこち

速い!・・・けどがんばるよ。通訳向けテキストに着手。

さて今日も暇さえあれば中国語のCDをきく。


中国語に関しては自分は音源のある教材

でないとぜったい無理。( ̄Д ̄;;


日本人にとってこの言葉はリスニングに50、

発音(会話)に30、読み15、書き15くらい

にしないと身に付かない気がする。グッド!


単に研究、読解ならそうじゃないだろうけど

これでコミュニケーションするならそれくらい

の割合で耳と口に比重置くべきだと現地に

いて思う。


ちょっと段階として早いけど、通訳訓練の

シャドーイング機能のあるテキストに今日から

入りました。ひらめき電球


短い文がひたすら会話になっていて700くらい。

これをエンドレスで聞くことに。


すごく内容もあたらしくてハリーポッターとか

でてくる。


でもスピードが「ものすごく速い!!!!!」ドンッ


CCTVのニュースの方が遅いです。めちゃくちゃ

早口。で、学校のテキストのCDきいたらすんごく

遅く感じて。これって進歩なのかもね。ロケット


ペタしてね