ハリーポッター対訳 (333)
◎著作権の関係でファンのみの公開となります。(その333)(3321~3330)
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
----------------------------------------------------------------------
(3321)
Quirrell took one look at the troll, let out a faint whimper and sat quickly down on a toilet, clutching his heart.
クィレル先生は、トロールを一目見た途端、弱々しい声を上げ、胸を押さえてトイレに座り込んでしまいました。
----------------------------------------------------------------------
(3322)
Snape bent over the troll.
スネイプ先生は、トロールを覗き込みました。
----------------------------------------------------------------------
(3323)
Professor McGonagall was looking at Ron and Harry.
マクゴナガル先生は、ハリーとロンを見据えました。
----------------------------------------------------------------------
(3324)
Harry had never seen her look so angry.
ハリーは、こんなに怒った先生の顔を見たのははじめてのことでした。
----------------------------------------------------------------------
(3325)
Her lips were white.
唇が真っ白でした。
----------------------------------------------------------------------
(3326)
Hopes of winning fifty points for Gryffindor faded quickly from Harry's mind.
グリフィンドールのために五十点もらえるかなというハリーの望みは、あっという間に消え去ってしまいました。
----------------------------------------------------------------------
(3327)
‘What on earth were you thinking of?’ said Professor McGonagall, with cold fury in her voice.
「いったい全体あなた達はどういうつもりなんですか」と言ったマクゴナガル先生の声は、冷静でしたが怒りに満ちていました。
----------------------------------------------------------------------
(3328)
Harry looked at Ron, who was still standing with his wand in the air.
ハリーが、ロンのほうを見ると、まだ杖を振り上げたままの格好で立っていました。
----------------------------------------------------------------------
(3329)
‘You're lucky you weren't killed. Why aren't you in your dormitory?’
「殺されなかったのは運が良かったのです。 寮に居るべきあなた達がどうしてここに居るんですか?」
----------------------------------------------------------------------
(3330)
Snape gave Harry a swift, piercing look.
スネイプ先生は、ハリーのことを素早く鋭い視線で見ていました。
----------------------------------------------------------------------