ハリーポッター対訳 (481)
◎著作権の関係でファンのみの公開となります。(その481)(4801~4810)
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
----------------------------------------------------------------------
(4801)
‘A bit,’ said Hermione timidly.
「少しは」と、ハーマイオニーが恐わごわ答えました。
----------------------------------------------------------------------
(4802)
‘A bit. Well, that's something.’ Ronan sighed.
「少し。 そう、それは良かった」と言ったロナンは、溜め息をつきました。
----------------------------------------------------------------------
(4803)
He flung back his head and stared at the sky.
彼は、首をブルルッと振って空を見上げました。
----------------------------------------------------------------------
(4804)
‘Mars is bright tonight.’
「今夜は火星がとても明かるい」
----------------------------------------------------------------------
(4805)
‘Yeah,’ said Hagrid, glancing up too.
「ああ」と言った、ハグリッドもチラリと空を見上げました。
----------------------------------------------------------------------
(4806)
‘Listen, I'm glad we've run inter yeh, Ronan, 'cause there's a unicorn bin hurt - you seen anythin'?’
「なあ、ロナンよ。 君に会えて良かった。 《ユニコーン(一角獣)》が、怪我をしたヤツが居るんだ ---- 何か見掛けんかったか?」
----------------------------------------------------------------------
(4807)
Ronan didn't answer immediately.
ロナンは、すぐには返事をしませんでした。
----------------------------------------------------------------------
(4808)
He stared unblinkingly upwards, then sighed again.
ロナンは、瞬きもせずに空を見つめ、再び溜め息をつきました。
----------------------------------------------------------------------
(4809)
‘Always the innocent are the first victims,’ he said. ‘So it has been for ages past, so it is now.’
「いつでも罪の無い者が真っ先に犠牲になる」とロナンが言いました。 「大昔からずっとそうだった。 そして今も」
----------------------------------------------------------------------
(4810)
‘Yeah,’ said Hagrid, ‘but have yeh seen anythin', Ronan? Anythin' unusual?’
「ああ」と、ハグリッドが言いました。 「だがロナン、何か見なかったか? いつもと違う何かを?」
----------------------------------------------------------------------