ちょっと仕事を手伝う機会がありました

海外の人が閉店間際に来たり、閉店したのになかなか帰らない(;^_^A


そんなときに英語で何て言うか?
とっさには出てこないですね~アセアセ
調べてみました


ショボーン終了間際に来た客
あと30分で閉店となりますがよろしいですか?

We'll be closing in 30 minutes

Is that okay?


 

えーなかなか帰らない客

営業は終了いたしました
I'm sorry but we are closed.
ご退出願います
We kindly ask you to leave.

kindly ask=丁寧お願い
威嚇的ではない優しい言い方らしい


おまけ

ラストオーダーをお伺いしております。

ご注文はございますか?

We're taking last orders now. 

(Would you like) anything else?

他に何か必要なものありますか?(注文以外のこと)
Do you need anything else?