ここまでひどいのは久しぶりです![]()
約3万円ロスカットになりました
ここの配当で1万円ほど戻りますが・・・
昨日の決算発表で会社予想が期待外れ
どころか想定外のひどく悪い予想と減配
配当利回り2%レベルで2700円なので
そこまで下がってもおかしくないと判断し
傷が広がらないうちに逃げました
さあ、この暴落後に
自社株買いして
もし、上方修正でもしようものなら
意図的な会社予想による株価操作だったのか?
と疑念が生じそうです
しかしこの見通しが本当なら
不況入りということになります
たしかにメタル系資源の先物は年初来でかなり下がっています
さて、どうなるでしょう?
気を取り直して
英作文です
覚えたいものをならべてます
トムはケンと同じくらい優れた選手です
彼の新作映画は思っていたほどおもしろくない
トムの車はケンのほど高価ではない
日本の文化はイギリスと同じくらい豊かで美しい
Kenは私たちのクラスの生徒の中で一番勤勉です(asを使って)
写真は私にとっては仕事というよりはむしろ趣味です(言い換え3つ)
この本のP236-251
トムはケンと同じくらい優れた選手です
Tom is as good a player as Ken.
asのときaの位置が変わる
(通常はa good player)
asの直後に形容詞を連結させ
比較していることを明確にすることが優先される
彼の新作映画は思っていたほどおもしろくない
His new movie is not as exciting as I thougt[expected].
トムの車はケンのほど高価ではない
Tom's car isn't as expensive as Ken's.
日本の文化はイギリスと同じくらい豊かで美しい
The culture of Japan is as rich and beautiful as that of England.
Kenは私たちのクラスの生徒の中で一番勤勉です(asを使って)
Ken is as hardworking as any student in our class.
anyの後の名詞studentは単数!
どの一人と比べてもという強調なので
写真は私にとっては仕事というよりはむしろ趣味です(言い換え3つ)
Photo is not so much a job as a hobby for me.
Photo is a hobby rather than a job for me.
Photo is more a hobby than a job for me.
