昨日のつづき 分かりやすくするためにかなり意訳するよ
"Eleanor Rigby" written by John Lennon & Paul McCartney
Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people
Eleanor Rigby
Picks up the rice in the church where a wedding has been,
Lives in a dream
Waits at the window
Wearing a face that she keeps in a jar by the door
Who is it for?
All the lonely people, where do they all come from?
All the lonely people, where do they all belong?
あの寂しい人たちを見てごらん
あの寂しい人たちを見てごらん
エリナー・リグビーは
結婚式がある日はいつもこの教会に来て米粒を拾うんだ
楽しい夢を思い描きながら
窓辺でよくニヤニヤ佇んでいるんだ
ドアのそばのビンにいつもしまっているとっておきの顔を浮かべながら
誰が結婚相手になるのだろう?
寂しい人たちはみんなどこから来るんだろう
寂しい人たちはみんなどんな人なんだろう
Father McKenzie
Writing the words of a sermon that no-one will hear
No-one comes near
Darning his socks in the night when there's nobody there
What does he care?
All the lonely people, where do the all come from?
All the lonely people, where do they all belong?
Ah, look at all the lonely people!
Ah, look at all the lonely people!
マッケンジー神父は
誰も聞きゃしない説教の原稿を一生懸命書いている
誰もそばにはいない
夜ひとりで穴のあいた靴下を縫いながら
何を考えているのだろう?
寂しい人たちはみんなどこから来るんだろう
寂しい人たちはみんなどんな人なんだろう
あの寂しい人たちを見てごらん
あの寂しい人たちを見てごらん
Eleanor Rigby
Died in the church and was buried along with her name
Nobody came
Father McKenzie
Wiping the dirt from his hands as he walks from the grave
No-one was saved
All the lonely people, where do they all come from?
All the lonely people, where do they all belong?
エリナー・リグビーは
教会で死んで埋葬されちまった
誰も来なかったんだ
マッケンジー神父は
彼女の埋葬を終えて手についた泥をタオルで拭いている
誰も救われなかったんだ
寂しい人たちはみんなどこから来るんだろう
寂しい人たちはみんなどんな人なんだろう
訳 終わり
肌寒くなる詞だね 曲もそうだ それでは最後にもう一度曲を聞いてみよう
http://www.youtube.com/watch?v=k9Itt02QOO0