ブログ書くの忘れるところだった。
今日のHuckleberry Finnの音読は一時間。
100年前の南部の英語ってけっこう適当だったんじゃないかと思った。3単元のSなんて適当。
You wants to keep ........てな感じ。He don't とかもあったな。
極めつけは、 He knowed everything.
knewではなくknowed シンプルでいいな。
南部の人はおおらかだったのか、それとも単に登場人物をそういう設定にしているのか。
言葉は生きているってことで、それではまた。