ブログ書くの忘れるところだった。


今日のHuckleberry Finnの音読は一時間。


100年前の南部の英語ってけっこう適当だったんじゃないかと思った。3単元のSなんて適当。

You wants to keep ........てな感じ。He don't とかもあったな。


極めつけは、 He knowed everything.


knewではなくknowed  シンプルでいいな。


南部の人はおおらかだったのか、それとも単に登場人物をそういう設定にしているのか。


言葉は生きているってことで、それではまた。