Mama,I found a man
ママ、いい男を見つけたよ。
who loves me and understand.
彼は私のことを理解してくれる。
Papa,he's quite a man
パパ、彼はたいそな人。
He adores me,he's my biggest fan.
私を崇拝してくれて、すごいファンなの。
And don't get me wrong,
んで、私を悪く取らないのね。
I know he's not perfect in your eyes.
お母さんたちには、完璧に映らないのを知ってる。
But somehow he's flawless in mine.
でもね、私には優しいの。
And you may tell me to run,
んで、逃げなさい!
run now,but I can't do that.
早く逃げなさいって言うかもしれないけど、できないの。
We're too far down the hole.
もう私たちは深い穴に落ちたの。
He's got a hold on my soul.
私の心をしっかりつかんでいる。
So I guess I'm a fool,I'm a fool in love.
だから私は馬鹿かも、恋に落ちた馬鹿。ドジ間抜け。
But I'm willing to stay here in bask
でも、ここに残って、彼の愛のなかで祝福
in the glolry of his heart.
されたい。
I guess I'm a fool in love.
バカっぽく見えるけど、それが恋。
But I'm willing to look so stupid.
お母さんたちもそうだったでしょ。
Tell I've had enough.
もう手が付けられないの。
人間だから。
Mama,don't judge me now,
ママ、今判断しないで、
I'm not trying to hurt you.
傷つけたくはないの。
I know this won't make you proud.
これが誇れることだとは思ってない。
Papa,did I let you down?
パパ、私が落ち込ませるようなことした?
Are you ashamed of how your little girl turned out?
あなたの小娘が変わることを恥に思う?
You'll see a monster,I see a smile.
化け物に見えるかも、でも笑っている。がはは!
You say it's danger and I'm in denial.
危険だ、やめとけというかも知れない。
But somehow I feel so safe right now.
でも、今は安心と感じている。
So I guess I'm a fool in love.
だから、愛に落ちた馬鹿かもしれない。
But I'm willing to stay here in bask in the glory
でも、ここに残って、彼の愛のなかで祝福されたい。
of his hert.
So I guess I'm a fool in love.
だから、愛に落ちた馬鹿かもしれない。
But I'm willing to look so stupid.
お母さんたちもそうだったでしょ。
Tell I've had enough.
もう手が付けられないの。
人間だから。
こんばんわ、渋谷 陽一です。
娘を持たなくて良かったのかな。