Queen - Don't Stop Me Now
Tonignt, I'm gonna have myself a real good time
今夜は一人で思いっきり楽しむんだ
I feel alive and the world I'll turn it inside out, yeah
生きてるって感じられるような、天地がひっくり返るくらいの
And floating around in ecstasy
最高なエクスタシーを感じたい
So don't stop me now, don't stop me
だから止めないでくれ、僕を止めないで
'Cause I'm having a good time, having a good time
良いところなんだから、止めないで
I'm a shooting star leaping through the sky
まるで夜空を駆け抜ける流れ星
Like a tiger defying the laws of gravity
トラみたいに、重力なんて跳ね返しちゃうよ
I'm a racing car passing by
まるで走り抜けるレーシングカー
Like Lady Godiva
あのゴダイヴァ夫人みたいに
I'm gonna go go go
このまま飛ばしまくる
There's no stopping me
僕を遮るものは何もないから
I'm burnin' through the sky, yeah
空を駆けながら沸き立ってるよ
Two hundred degrees
200度はありそう
That's why they call me Mister Fahrenheit
だからあだ名はMr. ファーレンハイトなんだ
I'm traveling at the speed of light
音速で夜空を駆け回って
I wanna make a supersonic man out of you
君もスーパーソニックマンになろうよ
Don't stop me now, I'm having such a good time
止めないでくれ、良いところだから
I'm having a ball
今は楽しんでるんだ
Don't stop me now
邪魔しないで
If you wanna have a good time
君も楽しみたいなら
Just give me a call
僕に連絡してくれれば良いよ
Don't stop me now
今は止めないで
'Cause I'm having a good time
超楽しんでるんだから
Don't stop me now
今は邪魔しないでくれ
Yes I'm having a good time
良いところなんだ
I don't want to stop at all, yeah!
絶対邪魔しないでね
I'm a rocket ship on my way to Mars
まるで急行火星行きのロケット
On a collision course
衝突しそうなスピードで
I am a satellite
まるで衛星だよ
I'm out of control
ブレーキが効かない
I am a sex machine ready to reload
もう快感の虜だ
Like an atom bomb about to-oh-oh-oh-oh-oh explode
何回だって出来ちゃうよ
I'm burning through the sky, yeah
空を駆けながら沸き立ってるよ
Two hundred degrees
200度はありそう
That's why they call me Mister Fahrenheit
だからMr. ファーレンハイトって呼ばれるんだ
I'm traveling at the speed of light
音速で夜空を駆け回って
I wanna make a supersonic woman of you
君もスーパーソニックウーマンになろうよ
Don't stop me
止めないで
Don't stop me
邪魔しないで
Don't stop me
止めないで
Hey hey hey!
Don't stop me
止めないで
Don't stop me
邪魔しないで
Ooh ooh ooh
I like it
いいね
Don't stop me
止めないで
Don't stop me
止めないで
Have a good time, good time
良いところなんだから
Don't stop me
邪魔しないで
Don't stop me
止めないで
Ooh ooh alright
最高だよ
Ooh I'm burning through the sky, yeah
空を駆けながら沸き立ってるよ
Two hundred degrees
200度はありそう
That's why they call me Mister Fahrenheit
だからあだ名はMr. ファーレンハイトなんだ
I'm traveling at the speed of light
音速で夜空を駆け回って
I wanna make a supersonic man out of you
君もスーパーソニックマンになろうよ
Don't stop me now
止めないでくれ
I'm having such a good time
楽しんでるんだから
I'm having a ball
今良いところなんだ
Don't stop me now
邪魔しないで
If you wanna have a good time, alright
君も楽しみたいなら
Just give me a call
連絡してよ
Don't stop me now
今は止めないで
'Cause I'm having a good time
楽しんでるんだから
Don't stop me now
今は邪魔しないで
Yes, I'm having a good time
超楽しんでるんだから
I don't wanna stop at all
誰にも止めさせないよ
ゴダイヴァ夫人は、裸で街を行進したという伝説で有名なイギリスの人です。