Champion Remix by Fall Out Boy feat. RM of BTS
Yo, should I be a star?
なぁ、俺はスターになるべきか?
Baby, I think I already are
俺はもうスターだと思うんだけどな
Not a saint, not that great,
聖人なんかじゃない、そんなに立派じゃない。
feel like I was born a car
車で生まれたみたいだ
In '94, the world started me and I've been driving
94年に産み落とされて、それからずっと走り続けてる
Sometimes a man just can't open his car, and
時々人はただ自分の車を開けられない。そして
Ain't gotta be somebody, be anybody
大物になるんじゃなくて平凡なやつになるんだ
Rather be anybody than live in a dead body
むしろ平凡なやつよりも死んだ身体の中で生きろよ
If you can't see me then find a helicopter
もしお前が俺のこと見れないならヘリでも見つけなよ
In the night sky, shine like a star
夜の空で輝く星みたいな
And I'm back with a madness
さあ、狂った俺が帰ってきたぞ
I'm a champion of the people who don't believe in champions
俺はチャンピオンを信じない奴らのチャンピオンだ
I got nothing but dreams inside
俺は何にも持ってはいないが夢は持ってる
I got nothing but dreams
何もないけど夢だけは
I'm just young enough to still believe, still believe
俺はまだ信じててもいいだろ。まだ信じるんだ
But young enough not to know what to believe in
だけど何を信じるべきかわからなくてもまだ大丈夫
Young enough not to know what to believe in
まだ何を信じるかわかんなくったって平気だ
If I can live through this
こうやって生きていけたら
If I can live through this
こうやって生きていけたら
If I can live through this
こうやって生きていけたら
I can do anything
なんだってできる
If I can live through this
こうやって生きていけたら
If I can live through this
こうやって生きていけたら
If I can live through this
こうやって生きていけたら
I can do anything
なんだってできる
Champion, champion
チャンピオン、チャンピオン
Champion, champion
チャンピオン、チャンピオン
I got rage every day, on the inside
俺は毎日はらわたが煮えかえりそうだ。人には見せないけど
The only thing I do is sit around and kill time
ただ目的もなく動き回って時間を潰してるだけ
I'm trying to blow out the pilot light,
俺は種火を吹き消そうとしてるんだ
I'm trying to blow out the light
灯りを消そうとしてる
I'm just young enough to still believe, still believe
俺はまだ信じててもいいだろ。まだ信じるんだ
But young enough not to know what to believe in
だけど何を信じるべきかわからなくてもまだ大丈夫
Young enough not to know what to believe in
まだ何を信じるかわかんなくったって平気だ
If I can live through this
こうやって生きていけたら
If I can live through this
こうやって生きていけたら
If I can live through this
こうやって生きていけたら
I can do anything
なんだってできる
If I can live through this
こうやって生きていけたら
If I can live through this
こうやって生きていけたら
If I can live through this
こうやって生きていけたら
I can do anything
なんだってできる
Have you ever felt how hard it is to be an anybody
平凡なやつになるのがどれだけ難しいのか感じたことはあるか?
To be living, to be breathing, not choosing a dead body
生きていることが、息をすることが、死んだ身体を選んだんじゃない
Remember, the man told me that this life is a party
覚えとけ、あいつはこの人生はパーティだって言ったんだ
Yeah, all the glory's so short
全ての栄光は長くはもたない
you should put away the garbages
そんなの捨てたほうかいい
Normal ain't normal, ordinary is a luxury
普通は普通じゃない。平凡は贅沢だ
People say "Woo, pessimism" what the other mean?
「おい、悲観主義かよ」人々は言う。どういう意味だよ?
If you wanna understand, you stand under
もし理解したいなら、下に立てよ
This shit is vital,
このくだらないことはすっげー大事なことだ
respect to the mothers and fathers
母さんと父さんを尊敬しなよ
What's wrong with the life of a passenger
お荷物の人生で何が悪い
If somebody gotta lead, then I'mma be the messenger
もし誰かがリードするなら、そいつのパシリになるさ
I'm just too young, don't know what to believe in
俺は若すぎるんだよ、何を信じていいのかわからないんだ
But too young, you know, not to be living
ただ、若すぎるんだ。わかるだろ?生きるのを辞めるには
I will stay,
俺はここに残るさ
I will wait and I'll fall like a king
ここで待って、そして王様みたいに堕ちていくよ
Even though I can forever ever be a king
もし俺が永遠に王様でいれるとしても
I will marry this goddamn world, by my own
このいまいましい世界と人生を共にするさ。俺一人で
And put myself a goddamn ring
そしていまいましい指輪を俺につけるんだ
If I can live through this
こうやって生きていけたら
If I can live through this
こうやって生きていけたら
If I can live through this
こうやって生きていけたら
I can do anything
なんだってできる
If I can live through this
こうやって生きていけたら
If I can live through this
こうやって生きていけたら
If I can live through this
こうやって生きていけたら
I can do anything
なんだってできる