💖 TWICE「OOH-AHH하게」で学ぶ韓国語

こんにちは、Reiです!

今日は、韓国を代表するガールズグループ
TWICE(トゥワイス) のデビュー曲、
OOH-AHH하게(ウアハゲ/우아하게)」の歌詞から
韓国語を楽しく学んでみましょう🇰🇷🎶

 

[TWICE] 151020 트와이스 데뷔 + 우아하게 + 앨범감상평 ♪

 


🎧 今日の一節

“모두 나를 가지고 매일 가만 안 두죠
내가 너무 멋있죠
나 때문에 다 힘들죠”

この部分、リズムも可愛いけれど、
実は韓国語の文法ポイントがたくさん詰まっています💡

🪄 文法・単語ポイント

〜죠(〜でしょう/〜ですよね)

柔らかく同意を求めたり、自信を表すときに使います。
TWICEはここで「自分はかっこいいでしょ?」という
自信たっぷりの可愛いニュアンスを表現しています💃

🗣 例文:

  • 멋있죠 → かっこいいですよね?

  • 힘들죠 → 大変ですよね?


가만 안 두다(放っておかない)

直訳すると「じっとしておかない」。
つまり「ほっとかない」「構わずにいられない」という意味です。

歌詞の「모두 나를 가지고 매일 가만 안 두죠」は、
「みんな私を放っておかない」という意味になります💋

🌸 日常表現でも使えます:

  • “너 가만 안 둬!” → 「あなた、ただじゃおかないよ!」(冗談ぽく使える)


〜때문에(〜のせいで/〜のために)

原因や理由を表す文法です。

🗣 例文:

  • 나 때문에 = 私のせいで

  • 너 때문에 = あなたのせいで

歌詞の「나 때문에 다 힘들죠」は
「私のせいでみんな苦労してるでしょ」という
ちょっと挑発的で自信のあるフレーズですね😉


💞 韓国語の感性ポイント

この曲の魅力は、“自信たっぷりな女性像”の中に
「でも恋もしてみたい」という
かわいらしさと純粋さが同時にあるところ。

“우아하게(ウアハゲ)”は直訳すると「上品に」「優雅に」ですが、
ここでは「堂々と」「自分らしく」というニュアンスで使われています。

つまりタイトルの「OOH-AHH하게」は、
「私らしくウアハゲ!」=“自信を持って輝こう”というメッセージ🌈

 

 


💿 Reiのおすすめポイント

この曲はTWICEのデビュー曲にも関わらず、
リズムも歌詞も完成度がとても高いです。
特に発音がはっきりしているので、
韓国語リスニング・発音練習にもぴったり!

📍おすすめフレーズ:

  • “OOH-AHH하게” → 우아하게(ウアハゲ/上品に)

  • “나 때문에 다 힘들죠” → 「私のせいでみんな大変でしょ」

耳で聴きながら、口でまねしてみてください🎤💋


🌈 Reiのひとこと

韓国語って、言葉の中に感情が詰まってるんです。
“멋있죠(かっこいいでしょ)” には自信が、
“우아하게(ウアハゲ)” には誇りが。

音だけじゃなく、その気持ちまで感じながら
一緒に学んでいきましょう🌷

次回は別のK-POP曲から、
“恋愛フレーズで学ぶ韓国語”を紹介する予定です💌