💖 TWICE「OOH-AHH하게」で学ぶ韓国語
こんにちは、Reiです!
今日は、韓国を代表するガールズグループ
TWICE(トゥワイス) のデビュー曲、
「OOH-AHH하게(ウアハゲ/우아하게)」の歌詞から
韓国語を楽しく学んでみましょう🇰🇷🎶
![[TWICE] 151020 트와이스 데뷔 + 우아하게 + 앨범감상평 ♪](https://search.pstatic.net/common/?src=http%3A%2F%2Fblogfiles.naver.net%2F20151020_116%2Fmapak0ju2_1445301291707551Uc_JPEG%2Fgallery_151019143930.jpg&type=a340)
🎧 今日の一節
“모두 나를 가지고 매일 가만 안 두죠
내가 너무 멋있죠
나 때문에 다 힘들죠”
この部分、リズムも可愛いけれど、
実は韓国語の文法ポイントがたくさん詰まっています💡
🪄 文法・単語ポイント
① 〜죠(〜でしょう/〜ですよね)
柔らかく同意を求めたり、自信を表すときに使います。
TWICEはここで「自分はかっこいいでしょ?」という
自信たっぷりの可愛いニュアンスを表現しています💃
🗣 例文:
-
멋있죠 → かっこいいですよね?
-
힘들죠 → 大変ですよね?
② 가만 안 두다(放っておかない)
直訳すると「じっとしておかない」。
つまり「ほっとかない」「構わずにいられない」という意味です。
歌詞の「모두 나를 가지고 매일 가만 안 두죠」は、
「みんな私を放っておかない」という意味になります💋
🌸 日常表現でも使えます:
-
“너 가만 안 둬!” → 「あなた、ただじゃおかないよ!」(冗談ぽく使える)
③ 〜때문에(〜のせいで/〜のために)
原因や理由を表す文法です。
🗣 例文:
-
나 때문에 = 私のせいで
-
너 때문에 = あなたのせいで
歌詞の「나 때문에 다 힘들죠」は
「私のせいでみんな苦労してるでしょ」という
ちょっと挑発的で自信のあるフレーズですね😉
💞 韓国語の感性ポイント
この曲の魅力は、“自信たっぷりな女性像”の中に
「でも恋もしてみたい」という
かわいらしさと純粋さが同時にあるところ。
“우아하게(ウアハゲ)”は直訳すると「上品に」「優雅に」ですが、
ここでは「堂々と」「自分らしく」というニュアンスで使われています。
つまりタイトルの「OOH-AHH하게」は、
「私らしくウアハゲ!」=“自信を持って輝こう”というメッセージ🌈
💿 Reiのおすすめポイント
この曲はTWICEのデビュー曲にも関わらず、
リズムも歌詞も完成度がとても高いです。
特に発音がはっきりしているので、
韓国語リスニング・発音練習にもぴったり!
📍おすすめフレーズ:
-
“OOH-AHH하게” → 우아하게(ウアハゲ/上品に)
-
“나 때문에 다 힘들죠” → 「私のせいでみんな大変でしょ」
耳で聴きながら、口でまねしてみてください🎤💋
🌈 Reiのひとこと
韓国語って、言葉の中に感情が詰まってるんです。
“멋있죠(かっこいいでしょ)” には自信が、
“우아하게(ウアハゲ)” には誇りが。
音だけじゃなく、その気持ちまで感じながら
一緒に学んでいきましょう🌷
次回は別のK-POP曲から、
“恋愛フレーズで学ぶ韓国語”を紹介する予定です💌

