ことば探し - I am proud of you - | フィリピン・アラバンのななつことば
I am so proud of you.

っていう英語表現が好きです。

直訳すると

「私はあなたの事を誇りに思う。」

あんまり日本語では聞かない言い方ですよね。

日本語でそれにあたる表現は何かしらと
ずっとさがしてたんですが、
昨日見つけました。


「おかあさんね、〇〇ちゃんのこと本当にえらいと思うの」

昨日娘に言った言葉です。


でも英語の

I am so proud of you. 

までの重さはないかも。

日本人はあんまり身内を褒めませんからね。
私はめちゃくちゃ褒める派ですが。


褒めるの大事。

私は褒められたい!!




ところで

こういうピッタリくる表現探しを
私はよくしています。

まだ見つけられていないのは
以下の中国語。

① 相信你。(我相信你。)  
(直訳:あなたを信じてる。)

ドラマの中でしか聞いたことない。
あなたを信じてるって日常生活で使ったら変じゃないかしら。

「〇〇さんの事を信用してますから」
くらいかな。


②相信我。(你相信我。)
(直訳:私を信じて。)

日本語で言ったらなんか胡散臭くないですか?

「大丈夫です」
くらいかなと思います。

③我不会让你失望的。
(直訳:あなたを失望させません。)

「私にまかせてください」かな。


こういうのを探すのは楽しいです。

相手により伝わりやすい言葉を
いつも探しています。

相手の目線に合わせた
相手により響くことばの使い手になることを
目指しています。

今日のななつことばでした。


ポーズを決めてる娘。