今日の出来事。
英語のレッスン中、
That's right とか yes とか
生徒さんに相槌を打つ時、
なんと
네, 네と言ってしまいました!
しかも、2回も!
韓国語学習者としては
反射的に韓国語が出てきたわけだから良いことですが、
英語を教えている時は
日本語と英語以外の言語を混ぜてはいけないです。
アタマをちゃんと切り替えないと!
ああ、びっくりした。
今日の出来事。
英語のレッスン中、
That's right とか yes とか
生徒さんに相槌を打つ時、
なんと
네, 네と言ってしまいました!
しかも、2回も!
韓国語学習者としては
反射的に韓国語が出てきたわけだから良いことですが、
英語を教えている時は
日本語と英語以外の言語を混ぜてはいけないです。
アタマをちゃんと切り替えないと!
ああ、びっくりした。