秋葉原の交差点で見かけた英語 | 週末リスニング倶楽部

秋葉原の交差点で見かけた英語


このようにスペースのないところに英語を書く場合、

冠詞を省略することがよくあります。


典型は新聞記事の見出しです。冠詞をことごとく抜かして書かれています。


To cross the street at night, push the button.


となるところを、street と button の the が省かれています。




当たり前ですが、私たちは大きな日本語に目が行きますが、


英語を母国語とする人たちは、上の小さな英語を頼りに、


この信号機に取り付けてある看板に何が書いてあるのか判断します。

私たちも少し、外人の目線になって街を眺めてみると


いたるところに英語が氾濫していることがわかります。