第二弾として
同じものを見ても場所が変われば価値観が変わるんだって話
とある歌で”雨上がりの花”と表現された”虹”について
まず、お隣の中国では
漢字を見ればわかる通り、虹という漢字は虫へんです。
つまり、あれは空に浮かぶ龍だ、と言ったわけです。
一方、イギリスでは
英語で虹は"rainbow"と書きます。
そう、つまり虹を見て空にかかる弓だ、と言ったわけですね。
おまけ。
北欧神話ではヴァルキリオル(死せる魂の選択者、って意味です)
が主神オーディンのいるヴァルハラに至るために渡った
”ビフロストの橋”と虹を表現しています。
ヴァルキリオルはヴァルキリーとかワルキューレと同じもので
しばしばゲームや物語に登場します。
ただ神様として描かれることが多い彼女達ですが
実際のところは神ではなく使い魔に近い存在と言えるでしょう。
同じものを見ても場所が変われば価値観が変わるんだって話
とある歌で”雨上がりの花”と表現された”虹”について
まず、お隣の中国では
漢字を見ればわかる通り、虹という漢字は虫へんです。
つまり、あれは空に浮かぶ龍だ、と言ったわけです。
一方、イギリスでは
英語で虹は"rainbow"と書きます。
そう、つまり虹を見て空にかかる弓だ、と言ったわけですね。
おまけ。
北欧神話ではヴァルキリオル(死せる魂の選択者、って意味です)
が主神オーディンのいるヴァルハラに至るために渡った
”ビフロストの橋”と虹を表現しています。
ヴァルキリオルはヴァルキリーとかワルキューレと同じもので
しばしばゲームや物語に登場します。
ただ神様として描かれることが多い彼女達ですが
実際のところは神ではなく使い魔に近い存在と言えるでしょう。