距離日本發生東北大地震以來
至上禮拜五 整整過了一個星期
雖然 我人根本不在當地
可是 心卻覺得跟當地人一樣 好痛好痛


一個禮拜過去了
新聞依舊大篇幅的報導日本的災情
除了地震及海嘯外 輻射問題更是造成人心惶惶
什麼都做不了的我
唯一能做的 只能發封mail問候在日本時很受他們照顧的部長及U君


部長回:


『関東事業所管轄の店舗状況ですが、

550店舗の営業が、開始できていますが、一部は、やはり、開店のメドもつかないくらい、被害がある店舗もたくさんあります。

特に、茨城県と、福島県が、かなり、厳しい状況です。


コンビニにも、なにもならんでいません。

水はもちろん、食べる物がない地域が多いです。


今、出来る事を、少しづつでも前に進むしかないよね。


必ず立ち上がります。少し時間はかかりますが、日本は、これ位の事で倒れる訳にはいかないよね。


スタッフの顔を見る度に、頑張らないという気持ちがわきます。


気合いでやりますよ。』




我真的覺得 雖然部長色色的ガーン


可是 在他身上也看到為了工作一生懸命付出的樣子


那就像是他的第二個家


是以『命』在拼命工作的




部長的mail 我反覆讀了幾次 還是忍不住默默的流下淚


電視上 報紙上即使不斷重複的訴說這次的災情有多嚴重


連關東地區也受到重大的影響


可是 當聽到一個自己認識的人 親自對你說出現在真的面臨這樣的危機時


你還是真的忍不住替他們覺得好難過 好心酸




可是 幸好我認識的部長很positive


他給我的mail 反而給我很多勇氣


雖然道出現在關東的現況 可是卻沒有怨天尤人


用自己的方式繼續向前進




而U君所在的名古屋 幸好不在這次受害的主要範圍內


可是 我還是禮貌性的問候了他


以下是U君的回覆:


『心温まるメールありがとうございます。





名古屋は地震の揺れは大きくビルも揺れましたが大きな問題はありませんでした



近隣の件で静岡県がありますが地震の影響により店舗の運営を見直したりしています

関東地区の懸命に店舗の復旧に取り組んでいます



中部も今月より什器 カメラを導入予定です。

全体的に慌しく動いていますが頑張って乗り切ります



王さんも体に気をつけてお仕事頑張ってください。

メール本当にありがとうございます』




雖然U君的事我知道的不多 可是 我發現我喜歡他的程度已經遠遠超過自己想像的程度


這應該不算是單戀 因為還談不上所謂想談戀愛的感覺


可是 我對他好著迷


真的很喜歡這樣的一個人 もう惚れてるって感じ





我想 這感覺可能還會持續個好一陣子


希望他能平安的度過每一天


希望日本沒事