今年も昨日から花粉症発症した感じな渡辺です。
なんて日だ!
"日日是好日" (良い日も悪い日も掛け替えのない一日中 と言う意味)




で、ですねぇー
いきなりですが、
あの「あっち向いてホイ」をうちの公式ジャンケンとしようかと企んでます。
外国人への説明をイングリッシュハウスの壁に貼ってやろうかとっ。
誰か上手に作ってくれへんかなぁー
どう「あっち向いてホイ」を上手に訳すかなぁー




と言うのも、「あっち向いてホイ」って日本だけなんだってさ。
元々は、芸妓さんとのお座敷遊びが発祥なんだとか、どうとか…





ここで、「あっち向いてホイ」の極意を教えて差し上げよう!
・ジャンケンに勝った時は、相手の顔の前に指をピタッと止めてから、「あっち向いてホイ」ってやる!
・ジャンケンに負けた時は、相手の指を見ずに、顔のみる!
これさえ知っておけば、あとは練習あるのみ!!








練習を積みたい方は、イングリッシュハウスへいらっしゃい!
「あっち向いてホイ」総当たり戦開催します。(予定)

1ヶ月間で、最も多く「あっち向いてホイ」をした人にOEH.jp特製缶バッチを差し上げましょう!

{8B03C6A1-19E7-4758-A7C0-6DA7754E99CD}
このむねに付いてる赤と青の丸いやつね↑


また、おもろい結果報告ができるよう頑張ってやりますわ!



そうそう、

ハイタッチ&High touchオリジナルタッチキャンペーンももっと力入れてやらなあかんね!
ハイタッチおじさんにギブミーファイブですよ。
{9B268AD5-BF33-462B-89D5-7EC5249C999C}







Today's English 

じゃん拳

the game of ‘paperstone and scissors.'

解説

研究社 新和英中辞典より出典