本年最初のblogは、

あけましておめでとうございます。
本年もよろしくお願いします。

年が明けて、三ヶ日もあっと言う間に終わり、仕事始め、消防団の出初式、新年会諸々もようやく落ち着いてきたかなぁーって感じの今日この頃、みなさん如何お過ごしですか?



日々Blogネタを色々と探っているんですが、今日は、メールの返信にふと思ったんですよ!

メールから最近は、もっぱらFacebookメッセンジャー&LINEで連絡を取り合う事が多くなりました。
個人的に絵文字やスタンプは使いませんが、相手からのを見ると便利そうで何よりです。
サッ
アメブロにも絵文字が!鳥

しかーし、おっさんの絵文字は…





頑張ってコレ
{B7DDC439-B151-487E-891B-EBA6AFC484C9}

って事で、「了解」や「了解しました」「okay」を多用してるのですが、敬語では、「承知しました」「かしこまりました」なんやね。
今年から気を付けます。




個人的に「ラジャー」を良く使うのですが、この語源もふと調べてみた。
ラジャーは英語で書くと、「Roger」です。
Rogerってロジャーじゃん!(人の名前)

日本では、科学忍者隊ガッチャマンから流行ったんだってさ。

ヘェ〜

そして、「ラジャー」は「了解」って意味の英語ではナイ。

ヘェ〜

昔アメリカで、無線通信でメッセージを受信した事を報告するために「received」という単語の頭文字の「R」という文字コードなんやて!


とりあえず、偉い人への返事、返信は十分に気を付けていきますので、今後ともよろしくお願いします。




Today's English 

今週20日からアメリカ大統領が新しくなります。
その名も「ドナルド トランプ」
第45代の大統領なんだってさ
アメリカは、
大統領 president of the united states

日本では、

総理大臣(首相)prime minister of Japan


彼らに「了解」はあかんね。

「承知しました」「かしこましました」やね!

以下英語で返事するときに気をつけよっと


内容を理解した返事 understand, All right, I get it, I agree, I consented

依頼を受けた返事 No problem, You got it, Certainly, Absolutely, Sure./Sure thing, Will do

確認したことを伝える返事 Thank you for your correspondence, Noted, I get the point, Roger



Bye thank you