11月1日午前11時11分何かがきっかけになって、急に物事の実態などがよく見え、理解できるようになるたとえ。
目から鱗とはまさにこの事。
みなさん「こんなのあるんだ大賞」ってご存知?
http://www.47club.jp/contents2/arunda_award2016.html
今年の商品部門 最優秀にスゲーと絶賛してしまいました!
それが何かと尋ねると ベンベンっ
こけし
そうあのコケシ

これの何がスゲーかと言うと、、、
コケシがコケると、、、
なんと、、、
底にLEDライトが付いてて、地震なんかでコケシがコケると、自動的に懐中電灯になる!
あーーー、なんて素晴らしいアイディア
こんなん大好物!
た。

コケシって正直、全然理解できへんただの置物やのに、底にLED付けただけやのに、スゲー
Hybrid
僕もこんなものを身に付けたい!
ホント大絶賛
Today's English
ハイブリッド hybrid
1. 混ざった元の物の混合
2. 異なった言語からの一部により構成される単語(例えば、`monolingual'はギリシア語の接頭辞とラテン語の語根を持つ)
トランスフォーム transfome
トランスフォームマー大好きでした!
目(め)から鱗(うろこ)が落・ちる
「目からうろこが落ちる」は英語でもまったく同じ表現をします。
The scales fell from my eyes.(scalesは魚のうろこ)で完全に通用します。
「目からうろこが落ちる」という表現は実は聖書が由来です