Don't you know that you can count me out...in | あんたは払うよ、権藤さん。の真意

あんたは払うよ、権藤さん。の真意

ご来場いただきまして誠にありがとうございます。「その1」などと付してある記事は続き物になっていますので、数字の若い順にご一読いただけると幸いです、としていたのですが、最近、数字入れ忘れてました。ごめんなさい。では、そろそろ開演です。Oh, yeah! Play it loud!

私は今、自分の事務所でボーっとしているところである。

フリーランサー同士の会議に出席して帰ってきたところだ。

あぁ、こういう会議はもうゴメンだ、というのも自営業になった理由のひとつなのに。

かぁ~意味ねえ。

不毛だ、フモーだ。

そう言えば、出席者の中で一番偉い(ことになってる)やつは、髪の毛が無かったな...


I AM THE WALRUSの歌詞ほど意味分かんない、とは言わないけどさ...

しかし、そうは言ってもこれは名曲だ。

名曲の方が存在する意味はある。


とにかくさ~そういう集まりには俺を除外してくれよ。

俺にはそんな能力は無いんだからさぁ~

何で入れるの?


AV機器製造会社に勤務する友よ。

君の会社の会議もそんな感じかい?

そんなわけねえか...ある?


近いうちに、MarshallとFenderのアンプを鳴らしに行こう。

最初にやる曲は、どっちにする?