ベランダ菜園 わっぴぃ畑 + いつかときどきタイランド-2009012522240000.jpg

タイ語の宿題を採点して返してもらいました。

先生のコメントつき


キアンスワイマークナカ

とてもきれいに書いてますね。


パヤヤームディーマークナ
よくがんばりました。


やった!ほめらりた。

大人になると、叱られることも、誉められることも減る。

陰口叩かれたり、噂されるのは増えるけど。

だから、打算のない言葉は単純に嬉しい。
ベランダ菜園 わっぴぃ畑 + いつかときどきタイランド-2009012707420000.jpg

寒さでちっとも育たない水耕レタス

いつ食べられるのでしょう。

ビニール保温しようかな…。

でもまだ他のレタスが食べられるから

焦らなくてもよいかも。
今、韓国語レッスンでは1~100までの固有数詞を勉強中。

固有数詞とは、日本語の、ひとつ、ふたつ…とお、にあたるもの。

日本語は10までだけど、韓国語は100まで。

もちろん、いち、に、さん…に対応する数詞もあるのだ。

タイ語は1種類しかない。
でも…

タイ語と韓国語の数字が混乱してわからなくなるときが出てきた。

やっぱ、二兎を追う者…なのかな。


今日出てきた韓国語

メクチュ ハンジャン ジュセヨ

う~ん

わっぴぃ的には

メクチュ ハンビョン ジュセヨ

の方が使えそうかも(笑)


【参考】
メクチュ→ビール(麦酒)

ハンジャン→1杯

ハンビョン→1瓶