日本人は意見を言わない?
グーグル翻訳使えば英語でもかけるのだ。でも自分でも書かれれば大体わかるのだ。ネイティブは聞き取れん相手に合わせて自分の意見を言わないという生活に少し疲れた。I'm a little tired of living a life where I don't express my opinion according to the other person.・例えば友達と食事していてFor example, if you are having dinner with a friend「これ、不味くなくない?」Isn't this tasteless?「そ・そうだね。おいしくないね」本当は美味しいと思ってる。"Oh, that's right. It doesn't taste good." ← I actually think it's delicious.こんな人間のくせに上司に正当な理由でさからうたまにです!Even though I'm such a person,I still challenge my boss for a valid reason.自分では普通に日本人だと思ってたI thought I was just Japanese.usuallyやordinaryやcommon使わないんだ!←グーグル翻訳疑う奴 Decive普通の日本人とは違うのかもしれないそう思い始めたMaybe I'm different from normal Japanese people.I started thinking that way子供の頃から苦手を作らないように過ごしてきた勉強もスポーツも人間もSince I was a child, I have spent my time trying not to make any mistakes.Studying, sports, and people結果・面白くない特徴のない人間に育ったAs a result, I grew up as a person with no interesting characteristics.でも病気や疾患は特徴あるぞ!いらんわーその特徴www