もうすぐ今年も終わりですね。
日本の祝日の代表といえば「正月」ですが、中国の祝日の代表といえば「旧正月」です。お正月より春節の方が区切りとしての意味合いがあります。どちらかといえば西暦の正月よりも春節が重要視されています。その時は、1月か2月の新月の日になりまして餃子などを食べ家族でお祝いをします。
日本では、「あけましておめでとうございます」など独特の言い回しのあいさつがありますが、中国の場合
「新年好」 あけましておめでとうございます
「过年好」 あけましておめでとうございます(春節のときのみ)
などがありいろいろと分かれています。他にも
「身体健康」 健康でありますように
「万事如意」 すべてうまくいきますように
など言い回しも多くあります。
ちなみに大晦日の場合
日本だと「よいお年を」となりますが
中国の春節の場合は春節に特別な日を迎えておめでとうという意 味合いで「过年好」を使用します。
中国の方には新年よりも春節にこうした挨拶をすれば喜ばれますよ!
