翻訳漫画コレクター | 上海気になる日記!

上海気になる日記!

海外在住も十数年目、日々気になることを書いていきます。不定期でこちらのサイトさんへ寄稿することになりました。
TripPartner https://trip-partner.jp/

会社の帰りに寄ったローカル本屋さんで思わぬ収穫がありました!

长宁路1057号(近凯旋路)

大好きなヒガアロハさんの漫画「しろくまカフェ」の大陸版が売っていたのです!
1冊24元、何故か3、4、5巻しか無かった(ーー;)

{F3CDD742-15E3-4E12-8CC1-FD0CE7AB22CB}

背表紙には付録の18種ペンギンが!
{FCC2A3CE-EB7E-4764-978B-97C4959E91C8}

中身は著作権があるので出せないですが、目次で雰囲気だけでも(ブレブレですみません)。中国語を喋る動物達が可愛すぎます!
{F72229DF-55B3-4002-915E-11E19344E5E0}

うちの夫は大の漫画好きで、もちろん小さい頃から近所の駄菓子屋で海賊版正規版問わず漫画を買ってきた中国人です。

話題作などを私がいち早く日本語版で読んでいると嫉妬が凄いです。なので、出来るだけ良作の漫画は中国語版を見かけたら買ってあげるようにしています。

将来子供にも日本語と中国語に興味を持つきっかけになってくれたらなぁなんて打算もあります^^;

普段我が家の本棚に並んでいる翻訳漫画で、今日急いで撮ってきたのはこちら。
こうのふみよさんの「夕凪の街 桜の国」
これは台湾版で、さすがに内容的に大陸版は無いと思います。広島に遊びに行く前に、どうしても夫に読んで欲しくてネットで買ってもらいました。
{83E24FD6-1629-4640-A26C-8DAF6FE3CED6}
その後一緒に広島の平和公園まで行けたので良かったです。

あとは今年映画にもなった話題作。
清水玲子さんの「秘密 トップシークレット」

これは夫があまり好きなタイプでは無いストーリーだったようで、3冊しか買ってません^^;私は名作だと思います!
{7F212FBD-E9DC-4863-AA42-A9EE18E28DC3}

好きな漫画でこうして翻訳されるととても嬉しいです!

他にもたくさんあるのですが、今日はこの辺で......。

ランキングに参加しています。
いつも応援ありがとうございますm(_ _)m