《新古今和歌集・巻第十一・恋歌一》

 

1055

読人しらず

ありとのみ音(おと)に聞きつつ音羽川(おとはがは)渡らば袖に影も見えなん

 

 

☆☆☆☆☆【新編日本古典文学全集「新古今和歌集」☆☆☆☆

☆☆☆☆☆☆(訳者・峯村文人・小学館)の訳】☆☆☆☆☆☆☆☆

 

読人しらず

思う人がいるとだけ、音に

ーー噂に聞き続けているが、

その音のゆかりの音羽川を渡ったなら、

濡れる袖に思う人の姿も

きっと映って見えることであろう。

 

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 

 

✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎《和歌コードで読み解いた新訳》✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎

 

 

(※『和歌コード』とは、

直訳では出てこない言葉の裏に隠された解釈のこと。

この和歌に込められた作者の意図をより深く読み取った

しじまにこのオリジナル訳です。)

 

 

題詞;題はつけないでおきます。

 

作者;私の名は明かさないでおきます。

 

 

私が恋しく想うあの方は

元気で、

栄えて暮らしていらっしゃる…

 

ということだけ

噂に伝え聞きました。

 

「音(=噂)が永遠に流れ続けている」という言霊がある

「音羽川」を渡ったら

 

涙で濡れた私の袖に

 

あの方の姿が

映ってくれたらいいのに…。

 

✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎《和歌コード訳の解説》✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎

 

あり:存在する。いる。ある。生きている。その場にいる。居合わせる。時間が過ぎる。経過する。栄えて暮らす。優れている。良いところがある。

 

ある:生まれる。出現する。

ある:荒々しくなる。荒廃する。すさむ。興ざめする。

ある:遠のく。離れる。

 

のみ:〜だけ。〜ばかり。とりわけ。特に。ただもう〜する。ひたすら〜である。〜するばかり。

 

のむ:頭を垂れて祈る。懇願する。

 

おと:弟。妹。末っ子。

おと:物音。響き。声。鳴き声。評判。うわさ。便り。音沙汰。

 

きく:天皇家の象徴。

きく:うまく働く。役に立つ。上手である。優れている。

きく:聞いて知る。聞いて思う。聞き入れる。尋ねる。問う。味や香りを試す。匂いをかぐ。吟味する。

きく:菊。奈良時代、中国から渡来した。平安時代より秋を代表する花のひとつ。襲の色目。菊の花や葉を用いた文様。

 

つつ:伝える。ことづける。

つつ:何度も~して。しきりに~して。ずっと~して。~ながら。~ことだよ。

 

音羽川:京都市左京区修学院あたりを流れている川。

 

とは:永遠。

 

わたる:越えていく。過ぎる。通る。行く。過ごす。またがる。広く通じる。いらっしゃる。長い間ずっと〜し続ける。一面に〜する。ずっと〜する。

 

そで:袖。

 

かげ:人やものの後方。物陰。隠れ場所。人目につかないところ。恩恵。おかげ。庇護。

かげ:光。姿。形。水面や鏡にうつる姿、形。面影。影法師。痩せ衰えた様子。やつれた姿。虚像。幻影。影のように寄り添って離れないもの。死者の霊魂。

 

かけ:結びつけること。口に出して言うこと。

かけ:馬に乗って走らせること。

 

み:美しい。立派な。

み:からだ。身分。身の上。自分自身。命。本体。中身。

 

みる:目にする。見て判断する。対面する。経験する。試みる。夫婦になる。世話をする。

 

みゆ:見える。目に入る。来る。現れる。思われる。感じられる。見かける。見なれる。人に見せる。人に見られる。人に会う。結婚する。

 

なむ:南無。仏を信じ、それに帰依すること。

なむ:一列に連なる。並ぶ。

なむ:いまごろは〜だろう。〜ているだろう。

 

む:〜だろう。〜よう。〜がよい。〜ませんか。〜ような。〜としたら。

 

✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎《「日本古典文学全集」の脚注》✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎

 

師輔集

 

「な」は完了の助動詞「ぬ」の已然形で、強意。

諸注は、「なん」を願望の助詞と解しているようである。