《新古今和歌集・巻第八・哀傷歌》
814
後一条中宮、かくれ給ひて後(のち)、人の夢に
故郷(ふるさと)にゆく人もがな告げやらん知らぬ山路(やまぢ)にひとりまどふと
☆☆☆☆☆【新編日本古典文学全集「新古今和歌集」☆☆☆☆
☆☆☆☆☆☆(訳者・峯村文人・小学館)の訳】☆☆☆☆☆☆☆☆
後一条院の中宮がお隠れになってのち、
人の夢の中で
故郷である現世に帰って行く人がいたらいいなあ。
いたら、告げてやろう。
見知らぬ死出の山道で、わたしひとり迷っていると。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎《和歌コードで読み解いた新訳》✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎
(※『和歌コード』とは、
直訳では出てこない言葉の裏に隠された解釈のこと。
この和歌に込められた作者の意図をより深く読み取った
しじまにこのオリジナル訳です。)
題詞;後一条院の中宮・藤原威子様が亡くなってのち、
私の夢に出てこられたので、
歌を詠みました。
作者;作者不詳
(藤原威子の亡霊に、夢で逢った人)
私(藤原威子)は
病気の山を越えることができず
経験したことのない
つらさを味わいました。
亡くなって、
冥土に行く山道を
ひとりで歩いています。
現世を離れ、
亡くなるとき、
一緒に天国に逝く人が
いてくれたらいいのに…。
私は
知らない山道で
ひとり迷っています。
つらくきびしい山道に
迷い込んだかのように
思われます。
私はいま、
ひとり、冥土に向かう山道で
どちらに進んだらいいか
途方に暮れて思い悩んでいるので
死出の道に向かう人がいたら
(こういう経験をするということを)
告げ知らせてあげたいのです。
✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎《和歌コード訳の解説》✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎
資料によると、
「作者は後一条院の中宮の亡霊」とのことです。
作者は、
夢の中で亡霊に逢い、
メッセージを受け取った人でしょう。
後一条天皇:1008年9月11日〜1036年4月17日(享年29)。
在位:1016年1月29日〜1036年4月17日。
一条天皇の第二皇子。
母は、藤原彰子(藤原道長の娘)。
糖尿病により、29歳で崩御。
藤原威子(いし・たけこ):999年12月23日〜1036年9月6日(享年38)。
藤原道長の娘。母は、源倫子。
後一条天皇の中宮。
藤原彰子は同母姉。
夫(後一条天皇)の崩御の半年後に、疱瘡で逝去。
ふるさと:古都。旧跡。生まれ故郷。古くからの馴染みの土地。もとの住居。自宅。住み慣れた所。
ふる:古くなる。年をとり老いる。昔馴染みである。
ふる:降る。涙が流れ落ちる。
ふる:さわる。触れる。男女が慣れ親しむ。関係する。少し食べる。
ふる:震動する。
ふる:振り動かす。顔を背ける。相手にしない。
ふる:経る。
さと:人里。集落。いなか。自宅。生家。実家。養家。俗世間。
さと:さっと。ぱっと。
ゆく:赴く。出かける。その場所を離れる。立ち去る。通り過ぎる。通過する。雲や水が流れる。流れ去る。年月が過ぎる。経過する。死ぬ。亡くなる。逝去する。気が晴れる。心が晴れる。満足する。〜続ける。ずっと〜する。しだいに〜していく。
いく:どれほど。どれくらい。
いく:生命が永久で生き生きとしているとして褒め称える語。
いく:生きる。生存する。生き長らえる。助かる。花などをいける。
いく:行く。赴く。立ち去る。通り過ぎる。
ひと:人間。世間の人。大人。立派な人。人柄。性質。身分。他人。あの人。従者。あなた。
もがな:〜であったらなあ。〜てくれたらいいのに。
つげやる:知らせてやる。
つぐ:知らせる。伝える。告げる。
やる:破る。こわす。
やる:行かせる。遠方へ送る。届ける。払い除ける。慰める。
らむ:今ごろは〜ているだろう。どうして〜のだろう。〜とかいう。〜ような。
む:〜だろう。〜よう。〜がよい。〜ませんか。〜ような。〜としたら。
しる:愚かになる。ぼける。ぼんやりとなる。物好きである。いたずら好きである。
しる:理解する。わきまえる。経験する。体験する。世話をする。面倒をみる。交際する。つきあう。分かる。世間に知られている。
しる:統治する。治める。領有する。
やま:山岳。比叡山。墓地。天皇の陵。多く積み重なっていること。憧れたりあおぎみたりするもの。物事の絶頂。物事の最も重要な段階。
やまぢ:山の道。
やむ:中断する。絶える。止まる。中止になる。病気が治る。死ぬ。命が終わる。止める。とめる。終わりにする。病気を治す。
やむ:病気になる。患う。
ひとり:ひとり。単身。独身。自然に。ひとりでに。
まとふ:巻きつく。絡みつく。身にまとう。着る。
まどふ:迷う。途方にくれる。思い乱れる。思い悩む。動揺する。あわてる。うろたえる。ひどく〜する。はなはだしく〜する。
✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎《「日本古典文学全集」の脚注》✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎
袋草子
作者は後一条院の中宮の亡霊。
「知らぬ山路」:見知らない山道。死出の山路。死後に行く冥土にあるという険しい山の路。