![](https://stat.ameba.jp/user_images/20150617/02/waka-kajima/9b/fe/j/t02200146_0481031913339503223.jpg?caw=800)
題しらず
たれかまた花橘におもひ出でむわれもむかしの人となりなば
藤原俊成
新古今和歌集夏238
【口語訳】
花橘、
昔を、そして昔の人を思い出す
その花の香り。
私がその香に懐かしい昔を思い出すように、
いつか、誰かまた私のことを
橘の香に思い出してくれるのだろうか、
いつか私が死に
過去の人となってしまったとしたら。
(訳:梶間和歌)
むかしの人:本歌で詠まれたように
以前馴染みのあった人の意味でも用いられるが、
「むかしの人となりなば」(昔の人となってしまったならば)ゆえ
此処では故人の意味として解釈。
本歌は言わずと知れた古今集夏139
さ月まつ花橘の香をかげば昔の人の袖の香ぞする
(詠み人知らず)